Acts 27:3
Context27:3 The next day we put in 1 at Sidon, 2 and Julius, treating Paul kindly, 3 allowed him to go to his friends so they could provide him with what he needed. 4
Acts 27:11
Context27:11 But the centurion 5 was more convinced 6 by the captain 7 and the ship’s owner than by what Paul said. 8
Acts 27:31
Context27:31 Paul said to the centurion 9 and the soldiers, “Unless these men stay with the ship, you 10 cannot be saved.”
1 tn BDAG 516 s.v. κατάγω states, “Hence the pass., in act. sense, of ships and seafarers put in εἴς τι at a harbor…εἰς Σιδῶνα Ac 27:3.”
2 sn Sidon is another seaport 75 mi (120 km) north of Caesarea.
map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
3 tn BDAG 1056 s.v. φιλανθρώπως states, “benevolently, kindly φιλανθρώπως χρῆσθαί (τινι) treat someone in kindly fashion…Ac 27:3.”
sn Treating Paul kindly. Paul’s treatment followed the pattern of the earlier imprisonment (cf. Acts 24:23).
4 tn Grk “to go to his friends to be cared for.” The scene is an indication of Christian hospitality.
5 sn See the note on the word centurion in 10:1.
6 tn Or “persuaded.”
7 tn BDAG 456 s.v. κυβερνήτης 1 has “one who is responsible for the management of a ship, shipmaster…W. ναύκληρος, the ‘shipowner’…Ac 27:11” See further L. Casson, Ships and Seamanship in the Ancient World, 316-18.
8 tn Grk “than by what was said by Paul.” The passive construction has been converted to an active one to simplify the translation.
sn More convinced by the captain and the ship’s owner than by what Paul said. The position taken by the centurion was logical, since he was following “professional” advice. But this was not a normal voyage.
9 sn See the note on the word centurion in 10:1.
10 sn The pronoun you is plural in Greek.