NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 25:3

Context
25:3 Requesting him to do them a favor against Paul, 1  they urged Festus 2  to summon him to Jerusalem, planning an ambush 3  to kill him along the way.

Acts 25:20

Context
25:20 Because I was at a loss 4  how I could investigate these matters, 5  I asked if he were willing to go to Jerusalem and be tried 6  there on these charges. 7 

1 tn Grk “Requesting a favor against him”; the referent (Paul) has been specified in the translation, the understood direct object of “requesting” has been supplied, and the phrase “to do them” supplied for clarity.

2 tn Grk “him”; the referent (Festus) has been specified in the translation for clarity. The words “they urged him” are in v. 2 in the Greek text.

3 sn Planning an ambush. The Jewish leadership had not forgotten the original plan of several years ago (see 23:16). They did not trust the Roman legal process, but preferred to take matters into their own hands.

4 tn Or “Because I was undecided.” Grk “Being at a loss.” The participle ἀπορούμενος (aporoumeno") has been translated as a causal adverbial participle.

5 tn L&N 27.34 states, “ἀπορούμενος δὲ ἐγὼ τὴν περὶ τούτων ζήτησιν ‘I was undecided about how I could get information on these matters’ Ac 25:20. The clause ‘about how I could get information on these matters’ may also be rendered as ‘about how I should try to find out about these matters’ or ‘about how I could learn about these matters.’”

6 tn Or “stand trial.”

7 tn Grk “on these things.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org