Acts 21:14

Context21:14 Because he could not be persuaded, 1 we said no more except, 2 “The Lord’s will be done.” 3
Acts 17:4
Context17:4 Some of them were persuaded 4 and joined Paul and Silas, along with a large group 5 of God-fearing Greeks 6 and quite a few 7 prominent women.
Acts 16:15
Context16:15 After she and her household were baptized, she urged us, 8 “If 9 you consider me to be a believer in the Lord, 10 come and stay in my house.” And she persuaded 11 us.
Acts 19:26
Context19:26 And you see and hear that this Paul has persuaded 12 and turned away 13 a large crowd, 14 not only in Ephesus 15 but in practically all of the province of Asia, 16 by saying 17 that gods made by hands are not gods at all. 18
1 tn The participle πειθομένου (peiqomenou) in this genitive absolute construction has been translated as a causal adverbial participle.
2 tn Grk “we became silent, saying.”
3 sn “The Lord’s will be done.” Since no one knew exactly what would happen, the matter was left in the Lord’s hands.
4 tn Or “convinced.”
5 tn Or “a large crowd.”
6 tn Or “of devout Greeks,” but this is practically a technical term for the category called God-fearers, Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 743-44. Luke frequently mentions such people (Acts 13:43, 50; 16:14; 17:17; 18:7).
7 tn Grk “not a few”; this use of negation could be misleading to the modern English reader, however, and so has been translated as “quite a few” (which is the actual meaning of the expression).
8 tn Grk “urged us, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant in English and has not been translated.
9 tn This is a first class condition in Greek, with the statement presented as real or true for the sake of the argument.
10 tn Or “faithful to the Lord.” BDAG 821 s.v. πίστος 2 states concerning this verse, “Of one who confesses the Christian faith believing or a believer in the Lord, in Christ, in God πιστ. τῷ κυρίῳ Ac 16:15.” L&N 11.17 has “one who is included among the faithful followers of Christ – ‘believer, Christian, follower.’”
11 tn Although BDAG 759 s.v. παραβιάζομαι has “urge strongly, prevail upon,” in contemporary English “persuade” is a more frequently used synonym for “prevail upon.”
12 tn Grk “persuading.” The participle πείσας (peisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
13 tn Or “misled.”
14 tn BDAG 472 s.v. ἱκανός 3.a has “of pers. ὄχλος a large crowd…Ac 11:24, 26; 19:26.”
15 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
16 tn Grk “Asia”; see the note on this word in v. 22.
17 tn The participle λέγων (legwn) has been regarded as indicating instrumentality.
18 tn The words “at all” are not in the Greek text but are implied.
sn Gods made by hands are not gods at all. Paul preached against paganism’s idolatry. Here is a one-line summary of a speech like that in Acts 17:22-31.