NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 2:39

Context
2:39 For the promise 1  is for you and your children, and for all who are far away, as many as the Lord our God will call to himself.”

Acts 4:4

Context
4:4 But many of those who had listened to 2  the message 3  believed, and the number of the men 4  came to about five thousand.

Acts 9:13

Context
9:13 But Ananias replied, 5  “Lord, I have heard from many people 6  about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,

Acts 10:2

Context
10:2 He 7  was a devout, God-fearing man, 8  as was all his household; he did many acts of charity for the people 9  and prayed to God regularly.

Acts 12:12

Context

12:12 When Peter 10  realized this, he went to the house of Mary, the mother of John Mark, 11  where many people had gathered together and were praying.

Acts 13:31

Context
13:31 and 12  for many days he appeared to those who had accompanied 13  him from Galilee to Jerusalem. These 14  are now his witnesses to the people.

Acts 14:21-22

Context
Paul and Barnabas Return to Antioch in Syria

14:21 After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, 15  to Iconium, 16  and to Antioch. 17  14:22 They strengthened 18  the souls of the disciples and encouraged them to continue 19  in the faith, saying, “We must enter the kingdom 20  of God through many persecutions.” 21 

Acts 18:8

Context
18:8 Crispus, the president of the synagogue, 22  believed in the Lord together with his entire household, and many of the Corinthians who heard about it 23  believed and were baptized.

Acts 18:10

Context
18:10 because I am with you, and no one will assault 24  you to harm 25  you, because I have many people in this city.”

Acts 20:2

Context
20:2 After he had gone through those regions 26  and spoken many words of encouragement 27  to the believers there, 28  he came to Greece, 29 

Acts 25:7

Context
25:7 When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, 30  bringing many serious 31  charges that they were not able to prove. 32 

Acts 26:9

Context
26:9 Of course, 33  I myself was convinced 34  that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.

Acts 27:20

Context
27:20 When neither sun nor stars appeared for many days and a violent 35  storm continued to batter us, 36  we finally abandoned all hope of being saved. 37 

1 sn The promise refers to the promise of the Holy Spirit that Jesus received from the Father in 2:33 and which he now pours out on others. The promise consists of the Holy Spirit (see note in 2:33). Jesus is the active mediator of God’s blessing.

2 tn Or “had heard.”

3 tn Or “word.”

4 tn In the historical setting it is likely that only men are referred to here. The Greek term ἀνήρ (anhr) usually refers to males or husbands rather than people in general. Thus to translate “of the people” would give a false impression of the number, since any women and children were apparently not included in the count.

5 sn Ananias replied. Past events might have suggested to Ananias that this was not good counsel, but like Peter in Acts 10, Ananias’ intuitions were wrong.

6 tn The word “people” is not in the Greek text, but is implied.

7 tn In the Greek text this represents a continuation of the previous sentence. Because of the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was begun here in the translation.

8 sn The description of Cornelius as a devout, God-fearing man probably means that he belonged to the category called “God-fearers,” Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 43-44, and Sir 11:17; 27:11; 39:27.

9 tn Or “gave many gifts to the poor.” This was known as “giving alms,” or acts of mercy (Sir 7:10; BDAG 315-16 s.v. ἐλεημοσύνη).

10 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

11 tn Grk “John who was also called Mark.”

sn John Mark becomes a key figure in Acts 12:25; 13:5, 13; 15:37-39.

12 tn Grk “who.” The relative pronoun (“who”) was replaced by the conjunction “and” and the pronoun “he” at this point to improve the English style.

13 sn Those who had accompanied him refers to the disciples, who knew Jesus in ministry. Luke is aware of resurrection appearances in Galilee though he did not relate any of them in Luke 24.

14 tn Grk “who.” The relative pronoun (“who”) was replaced by the demonstrative pronoun “these” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek and the awkwardness of two relative clauses (“who for many days appeared” and “who are now his witnesses”) following one another.

15 sn Lystra was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) northwest of Derbe.

map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

16 sn Iconium was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) north of Lystra.

17 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra.

map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2; JP4 E2.

18 tn Grk “to Antioch, strengthening.” Due to the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here. This participle (ἐπιστηρίζοντες, episthrizonte") and the following one (παρακαλοῦντες, parakalounte") have been translated as finite verbs connected by the coordinating conjunction “and.”

19 sn And encouraged them to continue. The exhortations are like those noted in Acts 11:23; 13:43. An example of such a speech is found in Acts 20:18-35. Christianity is now characterized as “the faith.”

20 sn This reference to the kingdom of God clearly refers to its future arrival.

21 tn Or “sufferings.”

22 tn That is, “the official in charge of the synagogue”; ἀρχισυνάγωγος (arcisunagwgo") refers to the “leader/president of a synagogue” (so BDAG 139 s.v. and L&N 53.93).

23 tn Or “who heard him,” or “who heard Paul.” The ambiguity here results from the tendency of Greek to omit direct objects, which must be supplied from the context. The problem is that no less than three different ones may be supplied here: (1) “him,” referring to Crispus, but this is not likely because there is no indication in the context that Crispus began to speak out about the Lord; this is certainly possible and even likely, but more than the text here affirms; (2) “Paul,” who had been speaking in the synagogue and presumably, now that he had moved to Titius Justus’ house, continued speaking to the Gentiles; or (3) “about it,” that is, the Corinthians who heard about Crispus’ conversion became believers. In the immediate context this last is most probable, since the two incidents are juxtaposed. Other, less obvious direct objects could also be supplied, such as “heard the word of God,” “heard the word of the Lord,” etc., but none of these are obvious in the immediate context.

24 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 2 has “to set upon, attack, lay a hand on” here, but “assault” is a contemporary English equivalent very close to the meaning of the original.

25 tn Or “injure.”

26 tn BDAG 633 s.v. μέρος 1.b.γ gives the meanings “the parts (of a geographical area), region, district,” but the use of “district” in this context probably implies too much specificity.

27 tn Grk “and encouraging them with many words.” The participle παρακαλέσας (parakalesa", “encouraging”) has been translated by the phrase “spoken…words of encouragement” because the formal equivalent is awkward in contemporary English.

28 tn Grk “[to] them”; the referent (the believers there) has been specified in the translation for clarity.

29 tn In popular usage the term translated “Greece” here could also refer to the Roman province officially known as Achaia (BDAG 318 s.v. ῾Ελλάς).

30 tn BDAG 801 s.v. περιίστημι 1.a has “περιέστησαν αὐτὸν οἱ ᾿Ιουδαῖοι the Judeans stood around him 25:7.”

31 tn Grk “many and serious.” The term βαρύς (barus) refers to weighty or serious charges (BDAG 167 s.v. 1).

32 tn The term ἀποδείκνυμι (apodeiknumi) in a legal context refers to legal proof (4 Macc 1:8; BDAG 108 s.v. 3).

33 tn BDAG 737 s.v. οὖν 3 states, “It has been proposed that some traces of older Gk. usage in which οὖν is emphatic, = certainly, really, to be sure etc. (s. L-S-J-M s.v. 1) remain in the pap…and in the NT…indeed, of course Ac 26:9.”

34 tn Grk “I thought to myself.” BDAG 255 s.v. δοκέω 2.a has “ἔδοξα ἐμαυτῷ δεῖν πρᾶξαι = Lat. mihi videbar I was convinced that it was necessary to do Ac 26:9.”

35 tn Grk “no small storm” = a very great storm.

36 tn Grk “no small storm pressing on us.” The genitive absolute construction with the participle ἐπικειμένου (epikeimenou) has been translated as parallel to the previous genitive absolute construction (which was translated as temporal). BDAG 373 s.v. ἐπίκειμαι 2.b states, “of impersonal force confront χειμῶνος ἐπικειμένου since a storm lay upon us Ac 27:20.” L&N 14.2, “‘the stormy weather did not abate in the least’ or ‘the violent storm continued’ Ac 27:20.” To this last was added the idea of “battering” from the notion of “pressing upon” inherent in ἐπίκειμαι (epikeimai).

37 tn Grk “finally all hope that we would be saved was abandoned.” The passive construction has been converted to an active one to simplify the translation. This represents a clearly secular use of the term σῴζω (swzw) in that it refers to deliverance from the storm. At this point those on board the ship gave up hope of survival.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.28 seconds
powered by bible.org