NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 2:27

Context

2:27 because you will not leave my soul in Hades, 1 

nor permit your Holy One to experience 2  decay.

Acts 4:14

Context
4:14 And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this. 3 

Acts 7:9

Context
7:9 The 4  patriarchs, because they were jealous of Joseph, sold 5  him into Egypt. But 6  God was with him,

Acts 8:11

Context
8:11 And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic.

Acts 8:21

Context
8:21 You have no share or part 7  in this matter 8  because your heart is not right before God!

Acts 9:7

Context
9:7 (Now the men 9  who were traveling with him stood there speechless, 10  because they heard the voice but saw no one.) 11 

Acts 21:14

Context
21:14 Because he could not be persuaded, 12  we said no more except, 13  “The Lord’s will be done.” 14 

Acts 26:6

Context
26:6 And now I stand here on trial 15  because of my hope in the promise made by God to our ancestors, 16 

Acts 27:4

Context
27:4 From there we put out to sea 17  and sailed under the lee 18  of Cyprus because the winds were against us.

Acts 27:9

Context
Caught in a Violent Storm

27:9 Since considerable time had passed and the voyage was now dangerous 19  because the fast 20  was already over, 21  Paul advised them, 22 

Acts 27:18

Context
27:18 The next day, because we were violently battered by the storm, 23  they began throwing the cargo overboard, 24 

1 tn Or “will not abandon my soul to Hades.” Often “Hades” is the equivalent of the Hebrew term Sheol, the place of the dead.

2 tn Grk “to see,” but the literal translation of the phrase “to see decay” could be misunderstood to mean simply “to look at decay,” while here “see decay” is really figurative for “experience decay.”

3 tn Or “nothing to say in opposition.”

4 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

5 tn The meaning “sell” for the middle voice of ἀποδίδωμι (apodidwmi) is given by BDAG 110 s.v. 5.a. See Gen 37:12-36, esp. v. 28.

6 tn Though the Greek term here is καί (kai), in context this remark is clearly contrastive: Despite the malicious act, God was present and protected Joseph.

7 tn The translation “share or part” is given by L&N 63.13.

8 tn Since the semantic range for λόγος (logos) is so broad, a number of different translations could be given for the prepositional phrase here. Something along the lines of “in this thing” would work well, but is too colloquial for the present translation.

9 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which is used only rarely in a generic sense of both men and women. In the historical setting here, Paul’s traveling companions were almost certainly all males.

10 tn That is, unable to speak because of fear or amazement. See BDAG 335 s.v. ἐνεός.

11 sn This is a parenthetical note by the author. Acts 22:9 appears to indicate that they saw the light but did not hear a voice. They were “witnesses” that something happened.

12 tn The participle πειθομένου (peiqomenou) in this genitive absolute construction has been translated as a causal adverbial participle.

13 tn Grk “we became silent, saying.”

14 sn “The Lord’s will be done.” Since no one knew exactly what would happen, the matter was left in the Lord’s hands.

15 tn BDAG 568 s.v. κρίνω 5.a.α has “κρίνεσθαι ἐπί τινι be on trial because of a thing Ac 26:6.”

16 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

17 tn Grk “putting out to sea.” The participle ἀναχθέντες (anacqente") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4 states, “as a nautical t.t. (. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.”

18 tn BDAG 1040 s.v. ὑποπλέω states, “sail under the lee of an island, i.e. in such a way that the island protects the ship fr. the wind Ac 27:4, 7.” Thus they were east and north of the island.

19 tn Or “unsafe” (BDAG 383 s.v. ἐπισφαλής). The term is a NT hapax legomenon.

20 sn The fast refers to the Jewish Day of Atonement, Yom Kippur. It was now into October and the dangerous winter winds would soon occur (Suetonius, Life of Claudius 18; Josephus, J. W. 1.14.2-3 [1.279-281]).

21 tn The accusative articular infinitive παρεληλυθέναι (parelhluqenai) after the preposition διά (dia) is causal. BDAG 776 s.v. παρέρχομαι 2 has “διὰ τὸ τὴν νηστείαν ἤδη παρεληλυθέναι because the fast was already over Ac 27:9.”

22 tn Grk “Paul advised, saying to them.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated. On the term translated “advised,” see BDAG 764 s.v. παραινέω, which usually refers to recommendations.

sn Paul advised them. A literary theme surfaces here: Though Paul is under arrest, he will be the one to guide them all through the dangers of the storm and shipwreck, showing clearly God’s presence and protection of him. The story is told in great detail. This literary effect of slowing down the passage of time and narrating with many details serves to add a sense of drama to the events described.

23 tn BDAG 980 s.v. σφόδρῶς states, “very much, greatly, violently…σφ. χειμάζεσθαι be violently beaten by a storm Ac 27:18.”

24 tn Or “jettisoning [the cargo]” (a nautical technical term). The words “the cargo” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

sn The desperation of the sailors in throwing the cargo overboard is reminiscent of Jonah 1:5. At this point they were only concerned with saving themselves.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org