Acts 2:22
Context2:22 “Men of Israel, 1 listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, 2 wonders, and miraculous signs 3 that God performed among you through him, just as you yourselves know –
Acts 20:35
Context20:35 By all these things, 4 I have shown you that by working in this way we must help 5 the weak, 6 and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’” 7
1 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Peter’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.
2 tn Or “miraculous deeds.”
3 tn Again, the context indicates the miraculous nature of these signs, and this is specified in the translation.
4 sn The expression By all these things means “In everything I did.”
5 tn Or “must assist.”
6 tn Or “the sick.” See Eph 4:28.
7 sn The saying is similar to Matt 10:8. Service and generosity should be abundant. Interestingly, these exact words are not found in the gospels. Paul must have known of this saying from some other source.