NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 16:24

Context
16:24 Receiving such orders, he threw them in the inner cell 1  and fastened their feet in the stocks. 2 

Acts 12:7

Context
12:7 Suddenly 3  an angel of the Lord 4  appeared, and a light shone in the prison cell. He struck 5  Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly!” And the chains fell off Peter’s 6  wrists. 7 

1 tn Or “prison.”

2 tn L&N 6.21 has “stocks” for εἰς τὸ ξύλον (ei" to xulon) here, as does BDAG 685 s.v. ξύλον 2.b. However, it is also possible (as mentioned in L&N 18.12) that this does not mean “stocks” but a block of wood (a log or wooden column) in the prison to which prisoners’ feet were chained or tied. Such a possibility is suggested by v. 26, where the “bonds” (“chains”?) of the prisoners loosened.

3 tn Grk “And behold.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. The interjection ἰδού (idou), often difficult to translate into English, expresses the suddenness of the angel’s appearance.

4 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

5 tn Grk “striking the side of Peter, he awoke him saying.” The term refers to a push or a light tap (BDAG 786 s.v. πατάσσω 1.a). The participle πατάξας (pataxa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

6 tn Grk “his”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

7 tn Grk “the hands,” but the wrist was considered a part of the hand.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org