1 tn BDAG 922 s.v. σιγάω 1.b lists this passage under the meaning “stop speaking, become silent.”
2 tn Grk “answered, saying”; the redundant participle λέγων (legwn) has not been translated.
3 tn Grk “After these things.”
4 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Or “Paul left.”
6 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
7 sn Corinth was the capital city of the senatorial province of Achaia and the seat of the Roman proconsul. It was located 55 mi (88 km) west of Athens. Corinth was a major rival to Athens and was the largest city in Greece at the time.
map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
8 tn Grk “And after.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
9 tn Grk “And saying.” The participle εἰπών (eipwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
10 tn Grk “these things.”
11 sn Verse 41 in the English text is included as part of verse 40 in the standard critical editions of the Greek NT.