NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Samuel 7:19

Context
7:19 And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family. 1  Is this your usual way of dealing with men, 2  O Lord God?

2 Samuel 9:11

Context

9:11 Ziba said to the king, “Your servant will do everything that my lord the king has instructed his servant to do.” So Mephibosheth was a regular guest 3  at David’s table, 4  just as though he were one of the king’s sons.

2 Samuel 14:15

Context
14:15 I have now come to speak with my lord the king about this matter, because the people have made me fearful. 5  But your servant said, ‘I will speak to the king! Perhaps the king will do what his female servant 6  asks.

2 Samuel 16:4

Context
16:4 The king said to Ziba, “Everything that was Mephibosheth’s now belongs to you.” Ziba replied, “I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king.”

2 Samuel 16:9

Context

16:9 Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!”

2 Samuel 18:32

Context
18:32 The king asked the Cushite, “How is the young man Absalom?” The Cushite replied, “May the enemies of my lord the king and all who have plotted against you 7  be like that young man!”

2 Samuel 19:26

Context
19:26 He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I 8  said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I 9  am lame.

2 Samuel 24:21-22

Context
24:21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plague may be removed from the people.” 24:22 Araunah told David, “My lord the king may take whatever he wishes 10  and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges 11  and harnesses 12  for wood.

1 tn Heb “and this was small in your eyes, O Lord God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”

2 tn Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of God’s dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).

3 tn Heb “eating.”

4 tc Heb “my table.” But the first person reference to David is awkward here since the quotation of David’s words has already been concluded in v. 10; nor does the “my” refer to Ziba, since the latter part of v. 11 does not seem to be part of Ziba’s response to the king. The ancient versions are not unanimous in the way that they render the phrase. The LXX has “the table of David” (τῆς τραπέζης Δαυιδ, th" trapezh" Dauid); the Syriac Peshitta has “the table of the king” (patureh demalka’); the Vulgate has “your table” (mensam tuam). The present translation follows the LXX.

5 tc The LXX (ὄψεταί με, opsetai me) has misunderstood the Hebrew יֵרְאֻנִי (yerÿuni, Piel perfect, “they have made me fearful”), taking the verb to be a form of the verb רָאָה (raah, “to see”) rather than the verb יָרֵא (yare’, “to fear”). The fact that the Greek translators were working with an unvocalized Hebrew text (i.e., consonants only) made them very susceptible to this type of error.

6 tn Here and in v. 16 the woman refers to herself as the king’s אָמָה (’amah), a term that refers to a higher level female servant toward whom the master might have some obligation. Like the other term, this word expresses her humility, but it also suggests that the king might have some obligation to treat her in accordance with the principles of justice.

7 tn Heb “and all those rising against you for evil.”

8 tn Heb “your servant.”

9 tn Heb “your servant.”

10 tn Heb “what is good in his eyes.”

11 sn Threshing sledges were heavy boards used in ancient times for loosening grain from husks. On the bottom sides of these boards sharp stones were embedded, and the boards were then dragged across the grain on a threshing floor by an ox or donkey.

12 tn Heb “the equipment of the oxen.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.24 seconds
powered by bible.org