2 Samuel 3:22

Context3:22 Now David’s soldiers 1 and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David 2 had sent him away and he had left in peace.
2 Samuel 5:6
Context5:6 Then the king and his men advanced to Jerusalem 3 against the Jebusites who lived in the land. The Jebusites 4 said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”
2 Samuel 15:20
Context15:20 It seems like you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men 5 with you. May genuine loyal love 6 protect 7 you!”
2 Samuel 15:34
Context15:34 But you will be able to counter the advice of Ahithophel if you go back to the city and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king! Previously I was your father’s servant, and now I will be your servant.’
2 Samuel 19:11
Context19:11 Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, “Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, 8 when everything Israel is saying has come to the king’s attention. 9
2 Samuel 23:16
Context23:16 So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord
1 tn Heb “And look, the servants of David.”
2 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
4 tn The Hebrew text has “he” rather than “the Jebusites.” The referent has been specified in the translation for clarity. In the Syriac Peshitta and some
5 tn Heb “brothers,” but see v. 22.
6 tn Heb “loyal love and truth.” The expression is a hendiadys.
7 tn Heb “be with.”
8 tn Heb “his house.”
9 tc The Hebrew text adds “to his house” (= palace), but the phrase, which also appears earlier in the verse, is probably accidentally repeated here.