2 Samuel 2:23
Context2:23 But Asahel 1 refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his 2 spear. The spear came out his back; Asahel 3 collapsed on the spot and died there right before Abner. 4 Everyone who now comes to the place where Asahel fell dead pauses in respect. 5
2 Samuel 6:20
Context6:20 When David went home to pronounce a blessing on his own house, 6 Michal, Saul’s daughter, came out to meet him. 7 She said, “How the king of Israel has distinguished 8 himself this day! He has exposed himself today before his servants’ slave girls the way a vulgar fool 9 might do!”
2 Samuel 13:6
Context13:6 So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came in to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come in so she can make a couple of cakes in my sight. Then I will eat from her hand.”
2 Samuel 15:2
Context15:2 Now Absalom used to get up early and stand beside the road that led to the city gate. Whenever anyone came by who had a complaint to bring to the king for arbitration, Absalom would call out to him, “What city are you from?” The person would answer, “I, your servant, 10 am from one of the tribes of Israel.”
2 Samuel 19:8
Context19:8 So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they 11 all came before him.
But the Israelite soldiers 12 had all fled to their own homes. 13
2 Samuel 20:12
Context20:12 Amasa was squirming in his own blood in the middle of the path, and this man had noticed that all the soldiers stopped. Having noticed that everyone who came across Amasa 14 stopped, the man 15 pulled him 16 away from the path and into the field and threw a garment over him.
2 Samuel 20:15
Context20:15 So Joab’s men 17 came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepared a siege ramp outside the city which stood against its outer rampart. As all of Joab’s soldiers were trying to break through 18 the wall so that it would collapse,
2 Samuel 21:17
Context21:17 But Abishai the son of Zeruiah came to David’s aid, striking the Philistine down and killing him. Then David’s men took an oath saying, “You will not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!”
1 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun.
3 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “and they stand.”
6 tn Heb “and David returned to bless his house.”
7 tn Heb “David.” The name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
8 tn Heb “honored.”
9 tn Heb “one of the foolish ones.”
10 tn Heb “your servant.” So also in vv. 8, 15, 21.
11 tn Heb “all the people.”
12 tn The Hebrew text has simply “Israel” (see 18:16-17).
13 tn Heb “had fled, each to his tent.”
14 tn Heb “him”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity.
15 tn Heb “he”; the referent (the man who spoke up in v. 11) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Heb “Amasa.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation.
17 tn Heb “they.” The following context makes it clear that this refers to Joab and his army.
18 tc The LXX has here ἐνοοῦσαν (enoousan, “were devising”), which apparently presupposes the Hebrew word מַחֲשָׁבִים (makhashavim) rather than the MT מַשְׁחִיתִם (mashkhitim, “were destroying”). With a number of other scholars Driver thinks that the Greek variant may preserve the original reading, but this seems to be an unnecessary conclusion (but see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 346).