2 Samuel 12:7-13
Context12:7 Nathan said to David, “You are that man! This is what the Lord God of Israel says: ‘I chose 1 you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul. 12:8 I gave you your master’s house, and put your master’s wives into your arms. 2 I also gave you the house of Israel and Judah. And if all that somehow seems insignificant, I would have given you so much more as well! 12:9 Why have you shown contempt for the word of the Lord by doing evil in my 3 sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! 4 You have killed him with the sword of the Ammonites. 12:10 So now the sword will never depart from your house. For you have despised me by taking the wife of Uriah the Hittite as your own!’ 12:11 This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on you 5 from inside your own household! 6 Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. 7 He will have sexual relations with 8 your wives in broad daylight! 9 12:12 Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.’” 10
12:13 Then David exclaimed to Nathan, “I have sinned against the Lord!” Nathan replied to David, “Yes, and the Lord has forgiven 11 your sin. You are not going to die.
1 tn Heb “anointed.”
2 tn Heb “and the wives of your lord into your chest [or “lap”].” The words “I put” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification.
3 tc So the Qere; the Kethib has “his.”
4 tn Heb “to you for a wife.” This expression also occurs at the end of v. 10.
5 tn Heb “raise up against you disaster.”
6 tn Heb “house” (so NAB, NRSV); NCV, TEV, CEV “family.”
7 tn Or “friend.”
8 tn Heb “will lie with” (so NIV, NRSV); TEV “will have intercourse with”; CEV, NLT “will go to bed with.”
9 tn Heb “in the eyes of this sun.”
10 tn Heb “and before the sun.”
11 tn Heb “removed.”