2 Samuel 11:25
Context11:25 David said to the messenger, “Tell Joab, ‘Don’t let this thing upset you. 1 There is no way to anticipate whom the sword will cut down. 2 Press the battle against the city and conquer 3 it.’ Encourage him with these words.” 4
2 Samuel 12:18
Context12:18 On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us 5 when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!” 6
2 Samuel 19:11
Context19:11 Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, “Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, 7 when everything Israel is saying has come to the king’s attention. 8
2 Samuel 24:13
Context24:13 Gad went to David and told him, “Shall seven 9 years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemy with him in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide 10 what I should tell the one who sent me.”
1 tn Heb “let not this matter be evil in your eyes.”
2 tn Heb “according to this and according to this the sword devours.”
3 tn Heb “overthrow.”
4 tn The Hebrew text does not have “with these words.” They are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
5 tn Heb “to our voice.”
6 tn Heb “he will do harm.” The object is not stated in the Hebrew text. The statement may be intentionally vague, meaning that he might harm himself or them!
7 tn Heb “his house.”
8 tc The Hebrew text adds “to his house” (= palace), but the phrase, which also appears earlier in the verse, is probably accidentally repeated here.
9 tc The LXX has here “three” rather than “seven,” and is followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT. See 1 Chr 21:12.
10 tn Heb “now know and see.”