2 Samuel 1:3
Context1:3 David asked him, “Where are you coming from?” He replied, “I have escaped from the camp of Israel.”
2 Samuel 1:11
Context1:11 David then grabbed his own clothes 1 and tore them, as did all the men who were with him.
2 Samuel 3:9
Context3:9 God will severely judge Abner 2 if I do not do for David exactly what the Lord has promised him, 3
2 Samuel 3:11
Context3:11 Ish-bosheth 4 was unable to answer Abner with even a single word because he was afraid of him.
2 Samuel 7:1
Context7:1 The king settled into his palace, 5 for the Lord gave him relief 6 from all his enemies on all sides. 7
2 Samuel 9:5
Context9:5 So King David had him brought 8 from the house of Makir son of Ammiel in 9 Lo Debar.
2 Samuel 10:13
Context10:13 So Joab and his men 10 marched out to do battle with the Arameans, and they fled before him.
2 Samuel 11:22
Context11:22 So the messenger departed. When he arrived, he informed David of all the news that Joab had sent with him.
2 Samuel 14:3
Context14:3 Go to the king and speak to him in the following fashion.” Then Joab told her what to say. 11
2 Samuel 16:14
Context16:14 The king and all the people who were with him arrived exhausted at their destination, where David 12 refreshed himself.
2 Samuel 18:1
Context18:1 David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.
2 Samuel 24:19
Context24:19 So David went up as Gad instructed him to do, according to the Lord’s instructions.
1 tc The present translation follows the Qere and many medieval Hebrew
2 tn Heb “So will God do to Abner and so he will add to him.”
3 tc Heb “has sworn to David.” The LXX, with the exception of the recension of Origen, adds “in this day.”
4 tn Heb “he”; the referent (Ish-bosheth) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “house” (also in the following verse).
6 tn Or “rest.”
7 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.
8 tn Heb “sent and took him.”
9 tn Heb “from.”
10 tn Heb “and the army which was with him.”
11 tn Heb “put the words in her mouth” (so NASB, NIV).
12 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.