2 Peter 2:6
Context2:6 and if he turned to ashes the cities of Sodom and Gomorrah when he condemned them to destruction, 1 having appointed 2 them to serve as an example 3 to future generations of the ungodly, 4
2 Peter 2:21
Context2:21 For it would have been better for them never to have known the way of righteousness than, having known it, to turn back from the holy commandment that had been delivered to them.
1 tc Several important witnesses omit καταστροφῇ (katastrofh, “destruction”; such as Ì72* B C* 1241 1739 1881 pc), but this is probably best explained as an accidental omission due to homoioarcton (the word following is κατέκρινεν [katekrinen, “he condemned”]).
tn Or “ruin,” or “extinction.” The first part of this verse more literally reads “And [if] he condemned to annihilation the cities of Sodom and Gomorrah, by turning them to ashes.”
sn The destruction of Sodom and Gomorrah is detailed in Gen 18:16—19:29.
2 tn The perfect participle τεθεικώς (teqeikw") suggests an antecedent act. More idiomatically, the idea seems to be, “because he had already appointed them to serve as an example.”
3 tn “To serve as” is not in Greek but is implied in the object-complement construction.
4 tn Grk “an example of the things coming to the ungodly,” or perhaps “an example to the ungodly of coming [ages].”