NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Kings 4:22-23

Context
4:22 She called to her husband, “Send me one of the servants and one of the donkeys, so I can go see the prophet quickly and then return.” 4:23 He said, “Why do you want to go see him today? It is not the new moon 1  or the Sabbath.” She said, “Everything’s fine.” 2 

2 Kings 10:16

Context
10:16 Jehu 3  said, “Come with me and see how zealous I am for the Lord’s cause.” 4  So he 5  took him along in his chariot.

1 sn The new moon was a time of sacrifice and special feasts (Num 28:14; 1 Sam 20:5). Apparently it was a convenient time to visit a prophet. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 57.

2 tn Heb “peace.”

3 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.

4 tn Heb “and see my zeal for the Lord.”

5 tc The MT has a plural form, but this is most likely an error. The LXX, Syriac Peshitta, and Vulgate all have the singular.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org