2 Kings 4:16
Context4:16 He said, “About this time next year 1 you will be holding a son.” She said, “No, my master! O prophet, do not lie to your servant!”
2 Kings 4:23
Context4:23 He said, “Why do you want to go see him today? It is not the new moon 2 or the Sabbath.” She said, “Everything’s fine.” 3
2 Kings 4:36
Context4:36 Elisha 4 called to Gehazi and said, “Get the Shunammite woman.” So he did so 5 and she came to him. He said to her, “Take your son.”
1 tn Heb “at this appointed time, at the time [when it is] reviving.” For a discussion of the second phrase see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 57.
2 sn The new moon was a time of sacrifice and special feasts (Num 28:14; 1 Sam 20:5). Apparently it was a convenient time to visit a prophet. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 57.
3 tn Heb “peace.”
4 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “and he called for her.”