2 Kings 2:23
Context2:23 He went up from there to Bethel. 1 As he was traveling up the road, some young boys 2 came out of the city and made fun of him, saying, “Go on up, baldy! Go on up, baldy!”
2 Kings 16:7
Context16:7 Ahaz sent messengers to King Tiglath-pileser of Assyria, saying, “I am your servant and your dependent. 3 March up and rescue me from the power 4 of the king of Syria and the king of Israel, who have attacked 5 me.”
1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
2 tn The word נַעַר (na’ar), here translated “boy,” can refer to a broad age range, including infants as well as young men. But the qualifying term “young” (or “small”) suggests these youths were relatively young. The phrase in question (“young boy”) occurs elsewhere in 1 Sam 20:35; 1 Kgs 3:7 (used by Solomon in an hyperbolic manner); 11:17; 2 Kgs 5:14; and Isa 11:6.
3 tn Heb “son.” Both terms (“servant” and “son”) reflect Ahaz’s subordinate position as Tiglath-pileser’s subject.
4 tn Heb “hand, palm.”
5 tn Heb “who have arisen against.”