NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Kings 1:7

Context
1:7 The king 1  asked them, “Describe the appearance 2  of this man who came up to meet you and told you these things.”

2 Kings 4:4

Context
4:4 Go and close the door behind you and your sons. Pour the olive oil into all the containers; 3  set aside each one when you have filled it.”

2 Kings 8:14

Context
8:14 He left Elisha and went to his master. Ben Hadad 4  asked him, “What did Elisha tell you?” Hazael 5  replied, “He told me you would surely recover.”

2 Kings 10:2

Context
10:2 “You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives, 6 

2 Kings 18:20

Context
18:20 Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. 7  In whom are you trusting that you would dare to rebel against me?

2 Kings 18:23

Context
18:23 Now make a deal 8  with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them.

2 Kings 18:29

Context
18:29 This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you from my hand! 9 

2 Kings 19:22

Context

19:22 Whom have you taunted and hurled insults at?

At whom have you shouted, 10 

and looked so arrogantly? 11 

At the Holy One of Israel! 12 

1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

2 tn Heb “What was the manner…?”

3 tn Heb “all these vessels.”

4 tn Heb “he”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.

5 tn Heb “he”; the referent (Hazael) has been specified in the translation for clarity.

6 tn Heb “And now when this letter comes to you – with you are the sons of your master and with you are chariots and horses and a fortified city and weapons.”

7 tn Heb “you say only a word of lips, counsel and might for battle.” Sennacherib’s message appears to be in broken Hebrew at this point. The phrase “word of lips” refers to mere or empty talk in Prov 14:23.

8 tn Heb “exchange pledges.”

9 tc The MT has “his hand,” but this is due to graphic confusion of vav (ו) and yod (י). The translation reads “my hand,” along with many medieval Hebrew mss, the LXX, Syriac Peshitta, Targum, and Vulgate.

10 tn Heb “have you raised a voice.”

11 tn Heb “and lifted your eyes on high?”

12 sn This divine title pictures the Lord as the sovereign king who rules over his covenant people and exercises moral authority over them.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org