NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Kings 1:13

Context

1:13 The king 1  sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell 2  on his knees before Elijah. He begged for mercy, “Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.

2 Kings 2:16

Context
2:16 They said to him, “Look, there are fifty capable men with your servants. Let them go and look for your master, for the wind sent from the Lord 3  may have carried him away and dropped him on one of the hills or in one of the valleys.” But Elisha 4  replied, “Don’t send them out.”

2 Kings 4:13

Context
4:13 Elisha said to Gehazi, 5  “Tell her, ‘Look, you have treated us with such great respect. 6  What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?’” She replied, “I’m quite secure.” 7 

2 Kings 5:13

Context
5:13 His servants approached and said to him, “O master, 8  if the prophet had told you to do some difficult task, 9  you would have been willing to do it. 10  It seems you should be happy that he simply said, “Wash and you will be healed.” 11 

2 Kings 7:12-13

Context

7:12 The king got up in the night and said to his advisers, 12  “I will tell you what the Syrians have done to us. They know we are starving, so they left the camp and hid in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we will capture them alive and enter the city.’” 7:13 One of his advisers replied, “Pick some men and have them take five of the horses that are left in the city. (Even if they are killed, their fate will be no different than that of all the Israelite people – we’re all going to die!) 13  Let’s send them out so we can know for sure what’s going on.” 14 

2 Kings 9:6

Context
9:6 So Jehu 15  got up and went inside. Then the prophet 16  poured the olive oil on his head and said to him, “This is what the Lord God of Israel says, ‘I have designated you as king over the Lord’s people Israel.

2 Kings 9:12

Context
9:12 But they said, “You’re lying! Tell us what he said.” So he told them what he had said. He also related how he had said, 17  “This is what the Lord says, ‘I have designated you as king over Israel.’”

2 Kings 10:13

Context
10:13 Jehu encountered 18  the relatives 19  of King Ahaziah of Judah. He asked, “Who are you?” They replied, “We are Ahaziah’s relatives. We have come down to see how 20  the king’s sons and the queen mother’s sons are doing.”

2 Kings 12:7

Context
12:7 So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, “Why have you not repaired the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage.” 21 

2 Kings 18:14

Context
18:14 King Hezekiah of Judah sent this message to the king of Assyria, who was at Lachish, “I have violated our treaty. 22  If you leave, I will do whatever you demand.” 23  So the king of Assyria demanded that King Hezekiah of Judah pay three hundred talents 24  of silver and thirty talents of gold.

2 Kings 19:29

Context

19:29 25 This will be your confirmation that I have spoken the truth: 26  This year you will eat what grows wild, 27  and next year 28  what grows on its own from that. But in the third year you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce. 29 

2 Kings 21:7

Context
21:7 He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the Lord had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. 30 

2 Kings 22:13

Context
22:13 “Go, seek an oracle from 31  the Lord for me and the people – for all Judah. Find out about 32  the words of this scroll that has been discovered. For the Lord’s fury has been ignited against us, 33  because our ancestors have not obeyed the words of this scroll by doing all that it instructs us to do.” 34 

2 Kings 22:19

Context
22:19 ‘You displayed a sensitive spirit 35  and humbled yourself before the Lord when you heard how I intended to make this place and its residents into an appalling example of an accursed people. 36  You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord.

1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

2 tn Heb “went up and approached and kneeled.”

3 tn Or “the spirit of the Lord.”

4 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

5 tn Heb “he said to him.”

6 tn Heb “you have turned trembling to us with all this trembling.” The exaggerated language is probably idiomatic. The point seems to be that she has taken great pains or gone out of her way to be kind to them. Her concern was a sign of her respect for the prophetic office.

7 tn Heb “Among my people I am living.” This answer suggests that she has security within the context of her family.

8 tn Heb “my father,” reflecting the perspective of each individual servant. To address their master as “father” would emphasize his authority and express their respect. See BDB 3 s.v. אָב and the similar idiomatic use of “father” in 2 Kgs 2:12.

9 tn Heb “a great thing.”

10 tn Heb “would you not do [it]?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you would.”

11 tn Heb “How much more [when] he said, “Wash and be healed.” The second imperative (“be healed”) states the expected result of obeying the first (‘wash”).

12 tn Heb “servants” (also in v. 13).

13 tn Heb “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.” The MT is dittographic here; the words “that remain in it. Look they are like all the people of Israel” have been accidentally repeated. The original text read, “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.”

14 tn Heb “and let us send so we might see.”

15 tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.

16 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.

17 tn Heb “So he said, ‘Like this and like this he said to me, saying.’” The words “like this and like this” are probably not a direct quote of Jehu’s words to his colleagues. Rather this is the narrator’s way of avoiding repetition and indicating that Jehu repeated, or at least summarized, what the prophet had said to him.

18 tn Heb “found.”

19 tn Or “brothers.”

20 tn Heb “for the peace of.”

21 tn Heb “Now, do not take silver from your treasurers, because for the damages to the temple you must give it.”

22 tn Or “I have done wrong.”

23 tn Heb “Return from upon me; what you place upon me, I will carry.”

24 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 22,500 pounds of silver and 2,250 pounds of gold.

25 tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 21-28) ends and the Lord again directly addresses Hezekiah and the people (see v. 20).

26 tn Heb “and this is your sign.” In this case the אוֹת (’ot), “sign,” is a future confirmation of God’s intervention designated before the actual intervention takes place. For similar “signs” see Exod 3:12 and Isa 7:14-25.

27 sn This refers to crops that grew up on their own (that is, without cultivation) from the seed planted in past years.

28 tn Heb “and in the second year.”

29 tn The four plural imperatival verb forms in v. 29b are used rhetorically. The Lord commands the people to plant, harvest, etc. to emphasize the certainty of restored peace and prosperity. See IBHS 572 §34.4.c.

30 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name perpetually (or perhaps “forever”).”

31 tn Or “inquire of.”

32 tn Heb “concerning.”

33 tn Heb “for great is the anger of the Lord which has been ignited against us.”

34 tn Heb “by doing all that is written concerning us.” Perhaps עָלֵינוּ (’alenu), “concerning us,” should be altered to עָלָיו (’alav), “upon it,” in which case one could translate, “by doing all that is written in it.”

35 tn Heb “Because your heart was tender.”

36 tn Heb “how I said concerning this place and its residents to become [an object of] horror and [an example of] a curse.” The final phrase (“horror and a curse”) refers to Judah becoming a prime example of an accursed people. In curse formulations they would be held up as a prime example of divine judgment. For an example of such a curse, see Jer 29:22.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.33 seconds
powered by bible.org