NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Corinthians 3:13

Context
3:13 and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites 1  from staring 2  at the result 3  of the glory that was made ineffective. 4 

2 Corinthians 9:2

Context
9:2 because I know your eagerness to help. 5  I keep boasting to the Macedonians about this eagerness of yours, 6  that Achaia has been ready to give 7  since last year, and your zeal to participate 8  has stirred up most of them. 9 

1 tn Grk “the sons of Israel.”

2 tn Or “from gazing intently.”

3 tn Or “end.” The word τέλος (telos) can mean both “a point of time marking the end of a duration, end, termination, cessation” and “the goal toward which a movement is being directed, end, goal, outcome” (see BDAG 998-999 s.v.). The translation accepts the interpretation that Moses covered the glory of his face with the veil to prevent Israel from being judged by the glory of God (see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel [WUNT 81], 347-62); in this case the latter meaning for τέλος is more appropriate.

4 tn Or “was fading away”; Grk “on the result of what was made ineffective.” The referent (glory) has been specified in the translation for clarity. See note on “which was made ineffective” in v. 7.

5 tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied.

6 tn Grk “concerning which I keep boasting to the Macedonians about you.” A new sentence was started here and the translation was simplified by removing the relative clause and repeating the antecedent “this eagerness of yours.”

7 tn The words “to give” are not in the Greek text, but are implied.

8 tn The words “to participate” are not in the Greek text but are implied.

9 sn Most of them is a reference to the Macedonians (cf. v. 4).



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org