2 Corinthians 1:19
Context1:19 For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us – by me and Silvanus 1 and Timothy – was not “Yes” and “No,” but it has always been “Yes” in him.
2 Corinthians 3:14
Context3:14 But their minds were closed. 2 For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. 3 It has not been removed because only in Christ is it taken away. 4
2 Corinthians 4:4
Context4:4 among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe 5 so they would not see the light of the glorious gospel 6 of Christ, 7 who is the image of God.
2 Corinthians 4:13
Context4:13 But since we have the same spirit of faith as that shown in 8 what has been written, “I believed; therefore I spoke,” 9 we also believe, therefore we also speak.
2 Corinthians 5:10
Context5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, 10 so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil. 11
2 Corinthians 5:19
Context5:19 In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us 12 the message of reconciliation.
2 Corinthians 7:14
Context7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, 13 but just as everything we said to you was true, 14 so our boasting to Titus about you 15 has proved true as well.
2 Corinthians 8:19
Context8:19 In addition, 16 this brother 17 has also been chosen by the churches as our traveling companion as we administer this generous gift 18 to the glory of the Lord himself and to show our readiness to help. 19
2 Corinthians 8:22
Context8:22 And we are sending 20 with them our brother whom we have tested many times and found eager in many matters, but who now is much more eager than ever because of the great confidence he has in you.
2 Corinthians 10:13
Context10:13 But we will not boast beyond certain limits, 21 but will confine our boasting 22 according to the limits of the work to which God has appointed us, 23 that reaches even as far as you.
1 sn Silvanus is usually considered to be the same person as Silas (L&N 93.340).
2 tn Grk “their minds were hardened.”
3 tn Grk “the same veil remains at the reading of the old covenant”; the phrase “they hear” has been introduced (“when they hear the old covenant read”) to make the link with the “Israelites” (v. 13) whose minds were closed (v. 14a) more obvious to the reader.
4 tn Or “only in Christ is it eliminated.”
5 tn Or “of unbelievers.”
6 tn Grk “the gospel of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
7 tn Or “so that the light of the gospel of the glory of Christ would not be evident to them” (L&N 28.37).
8 tn Grk “spirit of faith according to.”
9 sn A quotation from Ps 116:10.
10 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a common item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. Use of the term in reference to Christ’s judgment would be familiar to Paul’s 1st century readers.
11 tn Or “whether good or bad.”
12 tn Or “he has entrusted to us.”
13 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.
14 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”
15 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.
16 tn Grk “gospel, and not only this, but.” Here a new sentence was started in the translation.
17 tn Grk “he”; the referent (the brother mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.
18 tn That is, the offering or collection being taken to assist impoverished Christians.
19 tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied (see L&N 25.68).
20 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.
21 tn Or “boast excessively.” The phrase εἰς τὰ ἄμετρα (ei" ta ametra) is an idiom; literally it means “into that which is not measured,” that is, a point on a scale that goes beyond what might be expected (L&N 78.27).
22 tn The words “will confine our boasting” are not in the Greek text, but the reference to boasting must be repeated from the previous clause to clarify for the modern reader what is being limited.
23 tn Grk “according to the measure of the rule which God has apportioned to us as a measure”; for the translation used in the text see L&N 37.100.