NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Chronicles 6:26

Context

6:26 “The time will come when 1  the skies 2  are shut up tightly and no rain falls because your people 3  sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, 4  and turn away from their sin because you punish 5  them,

2 Chronicles 10:14

Context
10:14 and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; 6  I will make them even heavier. 7  My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.” 8 

1 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 26-27a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.

2 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

3 tn Heb “they.”

4 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

5 tn The Hebrew text reads “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿannem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“afflict”).

6 tc The Hebrew text reads, “I will make heavy your yoke,” but many medieval Hebrew mss and other ancient textual witnesses have, “my father made heavy your yoke.”

7 tn Heb “but I will add to your yoke.”

8 tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org