NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Chronicles 1:11

Context

1:11 God said to Solomon, “Because you desire this, 1  and did not ask for riches, wealth, and honor, or for vengeance on your enemies, 2  and because you did not ask for long life, 3  but requested wisdom and discernment so you can make judicial decisions for my people over whom I have made you king,

2 Chronicles 6:26

Context

6:26 “The time will come when 4  the skies 5  are shut up tightly and no rain falls because your people 6  sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, 7  and turn away from their sin because you punish 8  them,

2 Chronicles 6:36

Context

6:36 “The time will come when your people 9  will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry at them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their land, whether far away or close by.

2 Chronicles 10:10

Context
10:10 The young advisers with whom Rehoboam 10  had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden’ 11  – say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 12 

2 Chronicles 10:14

Context
10:14 and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; 13  I will make them even heavier. 14  My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.” 15 

2 Chronicles 13:9

Context
13:9 But you banished 16  the Lord’s priests, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods! 17 

2 Chronicles 13:12

Context
13:12 Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. 18  You Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, 19  for you will not win!”

2 Chronicles 14:11

Context

14:11 Asa prayed 20  to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. 21  Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. 22  O Lord our God, don’t let men prevail against you!” 23 

2 Chronicles 19:11

Context
19:11 You will report to Amariah the chief priest in all matters pertaining to the Lord’s law, and to Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in all matters pertaining to the king. 24  The Levites will serve as officials before you. Confidently carry out your duties! 25  May the Lord be with those who do well!”

2 Chronicles 20:17

Context
20:17 You will not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the Lord deliver you, 26  O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic! 27  Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”

2 Chronicles 20:20

Context

20:20 Early the next morning they marched out to the Desert of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah 28  and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! 29  Trust in the message of his prophets and you will win.”

2 Chronicles 24:5

Context
24:5 He assembled the priests and Levites and ordered them, “Go out to the cities of Judah and collect the annual quota of silver from all Israel for repairs on the temple of your God. Be quick about it!” But the Levites delayed.

2 Chronicles 25:18

Context
25:18 King Joash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah, “A thorn bush in Lebanon sent this message to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son as a wife.’ Then a wild animal of Lebanon came by and trampled down the thorn bush. 30 

2 Chronicles 28:9

Context

28:9 Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice. 31 

2 Chronicles 32:15

Context
32:15 Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how 32  can your gods rescue 33  you from my power?’”

2 Chronicles 34:27

Context
34:27 ‘You displayed a sensitive spirit 34  and humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humbled yourself before me, tore your clothes and wept before me, and I have heard you,’ says the Lord.

2 Chronicles 36:23

Context
36:23 It read: “This is what King Cyrus of Persia says: ‘The Lord God of the heavens has given to me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build for him a temple in Jerusalem 35  in Judah. May the Lord your God energize you who belong to his people, so you may be able to go back there!” 36 

1 tn Heb “because this was in your heart.”

2 tn Heb “the life of those who hate you.”

3 tn Heb “many days.”

4 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 26-27a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.

5 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

6 tn Heb “they.”

7 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

8 tn The Hebrew text reads “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿannem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“afflict”).

9 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

11 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”

12 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.

13 tc The Hebrew text reads, “I will make heavy your yoke,” but many medieval Hebrew mss and other ancient textual witnesses have, “my father made heavy your yoke.”

14 tn Heb “but I will add to your yoke.”

15 tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.

16 tn In the Hebrew text this is phrased as a rhetorical question, “Did you not banish?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you did,” the force of which is reflected in the translation “But you banished.”

17 tn Heb “whoever comes to fill his hand with a bull of a son of cattle, and seven rams, and he is a priest to no-gods.”

18 tn Heb “and his priests and the trumpets of the war alarm [are ready] to sound out against you.”

19 tn Heb “fathers” (also in v. 18).

20 tn Heb “called out.”

21 tn Heb “there is not with you to help between many with regard to [the one] without strength.”

22 tn Heb “and in your name we have come against this multitude.”

23 tn Heb “let not man retain [strength] with you.”

24 tn Heb “and look, Amariah the chief priest is over you with respect to every matter of the Lord, and Zebadiah…with respect to every matter of the king.”

25 tn Heb “Be strong and act!”

26 tn Heb “the deliverance of the Lord with you.”

27 tn Or perhaps “don’t get discouraged.”

28 tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.

29 tn There is a wordplay in the Hebrew text. The Hiphil verb form הַאֲמִינוּ (haaminu, “trust”) and the Niphal form תֵאָמֵנוּ (teamenu, “you will be safe”) come from the same verbal root (אָמַן, ’aman).

30 sn The thorn bush in the allegory is Judah. Amaziah’s success had deceived him into thinking he was on the same level as the major powers in the area (symbolized by the cedar). In reality he was not capable of withstanding an attack by a real military power such as Israel (symbolized by the wild animal).

31 tn Heb “and you killed them with anger [that] reaches as far as heaven.”

32 tn Heb “how much less.”

33 tn The verb is plural, suggesting that the preceding אֱלֹהֵיכֶם (’elohekhem) be translated “your gods,” rather than “your God.”

34 tn Heb “Because your heart was tender.”

35 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

36 tn Heb “Whoever [is] among you from all his people – may the Lord his God [be] with him so that he may go up.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.42 seconds
powered by bible.org