1 Timothy 1:8
Context1:8 But we know that the law is good if someone uses it legitimately,
1 Timothy 2:10
Context2:10 but with good deeds, as is proper for women who profess reverence for God.
1 Timothy 2:14
Context2:14 And Adam was not deceived, but the woman, because she was fully deceived, 1 fell into transgression. 2
1 Timothy 3:3
Context3:3 not a drunkard, not violent, but gentle, not contentious, free from the love of money.
1 Timothy 3:14
Context3:14 I hope to come to you soon, but I am writing these instructions 3 to you
1 Timothy 4:7
Context4:7 But reject those myths 4 fit only for the godless and gullible, 5 and train yourself for godliness.
1 Timothy 5:6
Context5:6 But the one who lives for pleasure is dead even 6 while she lives.
1 Timothy 5:23
Context5:23 (Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion 7 and your frequent illnesses.) 8
1 Timothy 6:8
Context6:8 But if we have food and shelter, we will be satisfied with that. 9
1 tn This phrase uses a compound form of the same verb as in v. 14a: “deceived” vs. “deceived out, completely deceived.” The two verbs could be synonymous, but because of the close contrast in this context, it seems that a stronger meaning is intended for the second verb.
2 tn Grk “has come to be in transgression” (with an emphasis on the continuing consequences of that fall).
3 tn Grk “these things.”
sn These instructions refer to the instructions about local church life, given in 1 Tim 2:1–3:13.
4 sn Those myths refer to legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 2 Tim 4:4; and Titus 1:14.
5 tn Grk “the godless and old-wifely myths.”
6 tn For “is dead even” the Greek text reads “has died.”
7 tn Grk “for the sake of your stomach.”
8 sn This verse gives parenthetical advice to Timothy, to clarify what it means to keep pure (5:22c). Verse 24 resumes the instructions about elders.
9 tn Grk “with these.”