NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Timothy 1:16

Context
1:16 But here is why I was treated with mercy: so that 1  in me as the worst, 2  Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal life.

1 Timothy 5:13

Context
5:13 And besides that, going around 3  from house to house they learn to be lazy, 4  and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not. 5 

1 tn Grk “but because of this I was treated with mercy, so that…”

2 tn Grk “in me first,” making the connection with the last phrase of v. 15.

3 tn L&N 15.23 suggests the meaning, “to move about from place to place, with significant changes in direction – ‘to travel about, to wander about.’”

4 tn Or “idle.” The whole clause (“going around from house to house, they learn to be lazy”) reverses the order of the Greek. The present participle περιερχόμεναι (periercomenai) may be taken as temporal (“while going around”), instrumental (“by going around”) or result (“with the result that they go around”).

5 tn Grk “saying the things that are unnecessary.” Or perhaps “talking about things that are none of their business.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org