1 Samuel 2:3
Context2:3 Don’t keep speaking so arrogantly, 1
letting proud talk come out of your mouth!
For the Lord is a God who knows;
he 2 evaluates what people do.
1 Samuel 4:7
Context4:7 The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. 3 They said, “Too bad for 4 us! We’ve never seen anything like this!
1 Samuel 11:10
Context11:10 The men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you 5 and you can do with us whatever you wish.” 6
1 Samuel 13:8
Context13:8 He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. 7 But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul. 8
1 Samuel 17:44
Context17:44 The Philistine said to David, “Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!” 9
1 Samuel 20:11
Context20:11 Jonathan said to David, “Come on. Let’s go out to the field.”
When the two of them had gone out into the field,
1 Samuel 20:19
Context20:19 On the third day 10 you should go down quickly 11 and come to the place where you hid yourself the day this all started. 12 Stay near the stone Ezel.
1 Samuel 22:9
Context22:9 But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
1 Samuel 23:10
Context23:10 Then David said, “O Lord God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is planning 13 to come to Keilah to destroy the city because of me.
1 Samuel 23:15
Context23:15 David realized 14 that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the desert of Ziph.
1 Samuel 23:20
Context23:20 Now at your own discretion, 15 O king, come down. Delivering him into the king’s hand will be our responsibility.”
1 Samuel 24:14
Context24:14 Who has the king of Israel come out after? Who is it that you are pursuing? A dead dog? A single flea?
1 Samuel 25:19
Context25:19 and said to her servants, “Go on ahead of me. I will come after you.” But she did not tell her husband Nabal.
1 tn Heb “proudly, proudly.” If MT is original, the repetition of the word is for emphasis, stressing the arrogance of those addressed. However, a few medieval Hebrew manuscripts and some other textual witnesses do not reflect the repetition, suggesting that the Hebrew text may be dittographic.
2 tc The MT (Qere) reads “and by him actions are weighed.” The translation assumes that reading of the Qere וְלוֹ (vÿlo, “and by him”), which is supported by many medieval Hebrew
3 tn The Hebrew text has a direct quote, “because they said, ‘Gods have come to the camp.’” Even though the verb translated “have come” is singular, the following subject should be taken as plural (“gods”), as v. 8 indicates. Some emend the verb to a plural form.
4 tn Traditionally “woe to.” They thought disaster was imminent.
5 tn The second masculine plural forms in this quotation indicate that Nahash and his army are addressed.
6 tn Heb “according to all that is good in your eyes.”
7 tn This apparently refers to the instructions given by Samuel in 1 Sam 10:8. If so, several years had passed. On the relationship between chs. 10 and 13, see V. P. Long, The Art of Biblical History (FCI), 201-23.
8 tn Heb “dispersed from upon him”; NAB, NRSV “began to slip away.”
9 tc Many medieval Hebrew
10 tc Heb “you will do [something] a third time.” The translation assumes an emendation of the verb from שִׁלַּשְׁתָּ (shillashta, “to do a third time”) to שִׁלִּישִׁית (shillishit, “[on the] third [day]”).
11 tn Heb “you must go down greatly.” See Judg 19:11 for the same idiom.
12 tn Heb “on the day of the deed.” This probably refers to the incident recorded in 19:2.
13 tn Heb “seeking.”
14 tn Heb “saw.”
15 tn Heb “to all the desire of your soul.”