1 Peter 1:23

Context1:23 You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.
1 Peter 3:22
Context3:22 who went into heaven and is at the right hand of God 1 with angels and authorities and powers subject to him. 2
1 Peter 4:6
Context4:6 Now it was for this very purpose 3 that the gospel was preached to those who are now dead, 4 so that though 5 they were judged in the flesh 6 by human standards 7 they may live spiritually 8 by God’s standards. 9
1 Peter 4:14
Context4:14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, 10 who is the Spirit of God, 11 rests 12 on you.
1 Peter 5:6
Context5:6 And God will exalt you in due time, 13 if you humble yourselves under his mighty hand 14
1 tn Grk “who is at the right hand…having gone into heaven.”
2 tn Grk “angels…having been subjected to him.”
3 tn Grk “since for this purpose the gospel was preached even to the dead,” referring to the purpose described in the clause to follow in v. 6b.
4 sn In context the phrase those who are dead refers to those now dead who had accepted the gospel while they were still living and had suffered persecution for their faith. Though they “suffered judgment” in this earthly life (i.e., they died, in the midst of physical abuse from the ungodly), they will enjoy life from God in the spiritual, heavenly realm because of the gospel (v. 6b). It clearly does not assume a second chance for conversion offered to unbelievers who had died; why would Peter urge people to suffer in this life for the sake of the gospel if he believed that mercy would be extended to all the dead in the hereafter (cf. 2:7-8; 4:1-5, 12-19)?
5 tn Grk “so that they may be judged…but may live.” Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
6 tn Or “in their earthly lives,” since “flesh” here denotes the physical, earthly life. The phrase “in the flesh” is retained to preserve the links with 3:18 and 4:1 which use the same wording.
7 tn Grk “according to men.”
8 tn Grk “in spirit,” referring to the heavenly, eternal realm of existence (cf. 3:18).
9 tn Grk “according to God.”
10 tc Many
11 tn Grk “the Spirit of glory and of God.”
12 sn A quotation taken from Isa 11:2.
13 tn Grk “in time,” but connoting “the proper time, when the time is right” as in Matt 24:45; Luke 12:42.
14 tn Grk “Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, so that in due time he may exalt you.” The sentence was rearranged so that the English reader could more clearly see the connection between “casting” (v. 7) and “humble” (v. 6).