NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Kings 4:31

Context
4:31 He was wiser than any man, including Ethan the Ezrahite or Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. He was famous in all the neighboring nations. 1 

1 Kings 7:7

Context
7:7 He also made a throne room, called “The Hall of Judgment,” where he made judicial decisions. 2  It was paneled with cedar from the floor to the rafters. 3 

1 Kings 7:40

Context

7:40 Hiram also made basins, shovels, and bowls. He 4  finished all the work on the Lord’s temple he had been assigned by King Solomon. 5 

1 Kings 8:57-58

Context
8:57 May the Lord our God be with us, as he was with our ancestors. May he not abandon us or leave us. 8:58 May he make us submissive, 6  so we can follow all his instructions 7  and obey 8  the commandments, rules, and regulations he commanded our ancestors.

1 Kings 10:26

Context

10:26 Solomon accumulated 9  chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem. 10 

1 Kings 11:10

Context
11:10 and had warned him about this very thing, so that he would not follow other gods. 11  But he did not obey 12  the Lord’s command.

1 Kings 11:25

Context
11:25 He was Israel’s enemy throughout Solomon’s reign and, like Hadad, caused trouble. He loathed 13  Israel and ruled over Syria.

1 Kings 12:2

Context
12:2 14  When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since. 15 

1 Kings 13:13

Context
13:13 He then told his sons, “Saddle the donkey for me.” When they had saddled the donkey for him, he mounted it

1 Kings 14:16

Context
14:16 He will hand Israel over to their enemies 16  because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit.”

1 Kings 14:26

Context
14:26 He took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made.

1 Kings 15:3

Context
15:3 He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his ancestor David had been. 17 

1 Kings 15:15

Context
15:15 He brought the holy items that he and his father had made into the Lord’s temple, including the silver, gold, and other articles. 18 

1 Kings 15:26

Context
15:26 He did evil in the sight of 19  the Lord. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin. 20 

1 Kings 15:34

Context
15:34 He did evil in the sight of 21  the Lord; he followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to sin. 22 

1 Kings 18:7

Context

18:7 As Obadiah was traveling along, Elijah met him. 23  When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?”

1 Kings 18:32

Context
18:32 With the stones he constructed an altar for the Lord. 24  Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs 25  of seed.

1 Kings 19:3

Context

19:3 Elijah was afraid, 26  so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,

1 Kings 21:26-27

Context
21:26 He was so wicked he worshiped the disgusting idols, 27  just like the Amorites 28  whom the Lord had driven out from before the Israelites.)

21:27 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth, and fasted. He slept in sackcloth and walked around dejected.

1 tn Heb “his name was in all the surrounding nations.”

2 tn Heb “and a porch for the throne, where he was making judicial decisions, the Porch of Judgment, he made.”

3 tc The Hebrew text reads, “from the floor to the floor.” The second occurrence of the term הַקַּרְקָע (haqqarqa’, “the floor”) is probably an error; one should emend to הַקּוֹרוֹת (haqqorot, “the rafters”). See 6:16.

4 tn Heb “Hiram.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

5 tn Heb “Hiram finished doing all the work which he did for King Solomon [on] the house of the Lord.

6 tn Heb “to bend our hearts toward him.” The infinitive is subordinate to the initial prayer, “may the Lord our God be with us.” The Hebrew term לֵבָב (levav, “heart”) here refers to the people’s volition and will.

7 tn Heb “to walk in all his ways.”

8 tn Heb “keep.”

9 tn Or “gathered.”

10 tn Heb “he placed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.”

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

11 tn Heb “and had commanded him concerning this thing not to walk after other gods.”

12 tn Or “keep.”

13 tn The construction (Qal of קוּץ + בְּ [quts + bet] preposition) is rare, but not without parallel (see Lev 20:23).

14 tc Verse 2 is not included in the Old Greek translation. See the note on 11:43.

15 tn Heb “and Jeroboam lived in Egypt.” The parallel text in 2 Chr 10:2 reads, “and Jeroboam returned from Egypt.” In a purely consonantal text the forms “and he lived” and “and he returned” are identical (וישׁב).

16 tn Heb “and he will give [up] Israel.”

17 tn Heb “his heart was not complete with the Lord his God, like the heart of David his father.”

18 tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things (into) the house of the Lord, silver, gold, and items.” Instead of “his holy things,” a marginal reading (Qere) in the Hebrew text has “the holy things of [the house of the Lord].”

19 tn Heb “in the eyes of.”

20 tn Heb “and he walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.”

21 tn Heb “in the eyes of.”

22 tn Heb “and he walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.”

23 tn Heb “look, Elijah [came] to meet him.”

24 tn Heb “and he built the stones into an altar in the name of the Lord.

25 tn A seah was a dry measure equivalent to about seven quarts.

26 tc The MT has “and he saw,” but some medieval Hebrew mss as well as several ancient versions support the reading “he was afraid.” The consonantal text (וַיַּרְא, vayyar’) is ambiguous and can be vocalized וַיַּרְא (from רָאָה, raah, “to see”) or וַיִּרָא (vayyira’, from יָרֵא, yare’, “to fear”).

27 tn The Hebrew word used here, גִלּוּלִים (gillulim) is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as אֱלִילִים (’elilim, “worthless things”) and הֲבָלִים (havalim, “vanities” or “empty winds”).

28 tn Heb “He acted very abominably by walking after the disgusting idols, according to all which the Amorites had done.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.36 seconds
powered by bible.org