1 Kings 18:12
Context18:12 But when I leave you, the Lord’s spirit will carry you away so I can’t find you. 1 If I go tell Ahab I’ve seen you, he won’t be able to find you and he will kill me. 2 That would not be fair, 3 because your servant has been a loyal follower of 4 the Lord from my youth.
1 Kings 19:10
Context19:10 He answered, “I have been absolutely loyal 5 to the Lord, the sovereign God, 6 even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 7 torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 8
1 Kings 19:14
Context19:14 He answered, “I have been absolutely loyal 9 to the Lord, the sovereign God, 10 even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 11 torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 12
1 tn Heb “to [a place] which I do not know.”
2 tn Heb “and I will go to inform Ahab and he will not find you and he will kill me.”
3 tn The words “that would not be fair” are added to clarify the logic of Obadiah’s argument.
4 tn Heb “has feared the
5 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
6 tn Traditionally, “the God of hosts.”
7 tn Heb “abandoned your covenant.”
8 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
9 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
10 tn Traditionally, “the God of hosts.”
11 tn Heb “abandoned your covenant.”
12 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”