1 Kings 11:33

Context11:33 I am taking the kingdom from him 1 because they have 2 abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions 3 by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did. 4
1 Kings 12:10
Context12:10 The young advisers with whom Rehoboam 5 had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden.’ 6 Say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 7
1 Kings 13:18
Context13:18 The old prophet then said, 8 “I too am a prophet like you. An angel told me with the Lord’s authority, 9 ‘Bring him back with you to your house so he can eat and drink.’” 10 But he was lying to him. 11
1 Kings 14:10
Context14:10 So I am ready to bring disaster 12 on the dynasty 13 of Jeroboam. I will cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, including even the weak and incapacitated. 14 I will burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumed. 15
1 Kings 18:36
Context18:36 When it was time for the evening offering, 16 Elijah the prophet approached the altar 17 and prayed: “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove 18 today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.
1 Kings 19:10
Context19:10 He answered, “I have been absolutely loyal 19 to the Lord, the sovereign God, 20 even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 21 torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 22
1 Kings 19:14
Context19:14 He answered, “I have been absolutely loyal 23 to the Lord, the sovereign God, 24 even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 25 torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 26
1 Kings 20:9
Context20:9 So he said to the messengers of Ben Hadad, “Say this to my master, the king, ‘I will give you everything you demanded at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.’” 27 So the messengers went back and gave their report.
1 Kings 20:28
Context20:28 The prophet 28 visited the king of Israel and said, “This is what the Lord says: ‘Because the Syrians said, “The Lord is a god of the mountains and not a god of the valleys,” I will hand over to you this entire huge army. 29 Then you will know that I am the Lord.’”
1 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.
2 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”
3 tn Heb “walked in my ways.”
4 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”
5 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”
7 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger. As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.
8 tn Heb “and he said to him.”
9 tn Heb “by the word of the
10 tn Heb “eat food and drink water.”
11 tn Or “deceiving him.”
sn He was lying to him. The motives and actions of the old prophet are difficult to understand. The old man’s response to the prophet’s death (see vv. 26-32) suggests he did not trick him with malicious intent. The old prophet probably wanted the honor of entertaining such a celebrity, or perhaps simply desired some social interaction with a fellow prophet.
12 sn Disaster. There is a wordplay in the Hebrew text. The word translated “disaster” (רָעָה, ra’ah) is from the same root as the expression “you have sinned” in v. 9 (וַתָּרַע [vattara’], from רָעַע, [ra’a’]). Jeroboam’s sins would receive an appropriate punishment.
13 tn Heb “house.”
14 tn Heb “and I will cut off from Jeroboam those who urinate against a wall (including both those who are) restrained and let free (or “abandoned”) in Israel.” The precise meaning of the idiomatic phrase עָצוּר וְעָזוּב (’atsur vÿ’azuv) is uncertain. For various options see HALOT 871 s.v. עצר 6 and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 107. The two terms are usually taken as polar opposites (“slaves and freemen” or “minors and adults”), but Cogan and Tadmor, on the basis of contextual considerations (note the usage with אֶפֶס [’efes], “nothing but”) in Deut 32:36 and 2 Kgs 14:26, argue convincingly that the terms are synonyms, meaning “restrained and abandoned,” and refer to incapable or incapacitated individuals.
15 tn The traditional view understands the verb בָּעַר (ba’ar) to mean “burn.” Manure was sometimes used as fuel (see Ezek 4:12, 15). However, an alternate view takes בָּעַר as a homonym meaning “sweep away” (HALOT 146 s.v. II בער). In this case one might translate, “I will sweep away the dynasty of Jeroboam, just as one sweeps away manure it is gone” (cf. ASV, NASB, TEV). Either metaphor emphasizes the thorough and destructive nature of the coming judgment.
16 tn Heb “at the offering up of the offering.”
17 tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification.
18 tn Heb “let it be known.”
19 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
20 tn Traditionally, “the God of hosts.”
21 tn Heb “abandoned your covenant.”
22 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
23 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
24 tn Traditionally, “the God of hosts.”
25 tn Heb “abandoned your covenant.”
26 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
27 tn Heb “all which you sent to your servant in the beginning I will do, but this thing I am unable to do.”
28 tn Heb “the man of God.”
29 tn Heb “I will place all this great horde in your hand.”