1 Kings 1:25
Context1:25 For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment 1 they are having a feast 2 in his presence, and they have declared, ‘Long live King Adonijah!’ 3
1 Kings 8:48
Context8:48 When they return to you with all their heart and being 4 in the land where they are held prisoner, 5 and direct their prayers to you toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor, 6
1 Kings 11:33
Context11:33 I am taking the kingdom from him 7 because they have 8 abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions 9 by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did. 10
1 Kings 18:10
Context18:10 As certainly as the Lord your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say, ‘He’s not here,’ he makes them 11 swear an oath that they could not find you.
1 Kings 19:10
Context19:10 He answered, “I have been absolutely loyal 12 to the Lord, the sovereign God, 13 even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 14 torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 15
1 Kings 19:14
Context19:14 He answered, “I have been absolutely loyal 16 to the Lord, the sovereign God, 17 even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 18 torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 19
1 tn Heb “look.”
2 tn Heb “eating and drinking.”
3 tn Heb “let the king, Adonijah, live!”
4 tn Or “soul.”
5 tn Heb “in the land of their enemies.”
6 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.
7 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.
8 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”
9 tn Heb “walked in my ways.”
10 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”
11 tn Heb “he makes the kingdom or the nation swear an oath.”
12 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
13 tn Traditionally, “the God of hosts.”
14 tn Heb “abandoned your covenant.”
15 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
16 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
17 tn Traditionally, “the God of hosts.”
18 tn Heb “abandoned your covenant.”
19 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”