NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Kings 1:2

Context
1:2 His servants advised 1  him, “A young virgin must be found for our master, the king, 2  to take care of the king’s needs 3  and serve as his nurse. She can also sleep with you 4  and keep our master, the king, warm.” 5 

1 Kings 2:8

Context

2:8 “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, 6  who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. 7  He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised 8  him by the Lord, ‘I will not strike you down 9  with the sword.’

1 Kings 2:19

Context

2:19 So Bathsheba visited King Solomon to speak to him on Adonijah’s behalf. The king got up to greet 10  her, bowed to her, and then sat on his throne. He ordered a throne to be brought for the king’s mother, 11  and she sat at his right hand.

1 Kings 2:32

Context
2:32 May the Lord punish him for the blood he shed; 12  behind my father David’s back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he 13  – Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.

1 Kings 2:42

Context
2:42 the king summoned 14  Shimei and said to him, “You will recall 15  that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warned you, ‘If you ever leave and go anywhere, 16  know for sure that you will certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’ 17 

1 Kings 8:65

Context
8:65 At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival before the Lord our God for two entire weeks. This great assembly included people from all over the land, from Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt 18  in the south. 19 

1 Kings 11:33

Context
11:33 I am taking the kingdom from him 20  because they have 21  abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions 22  by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did. 23 

1 Kings 12:10

Context
12:10 The young advisers with whom Rehoboam 24  had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden.’ 25  Say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 26 

1 Kings 20:31

Context
20:31 His advisers 27  said to him, “Look, we have heard that the kings of the Israelite dynasty are kind. 28  Allow us to put sackcloth around our waists and ropes on our heads 29  and surrender 30  to the king of Israel. Maybe he will spare our lives.”

1 Kings 21:6

Context
21:6 He answered her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not sell you my vineyard.’” 31 

1 Kings 22:8

Context
22:8 The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. 32  But I despise 33  him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah. 34  Jehoshaphat said, “The king should not say such things.”

1 tn Heb “said to.”

2 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).

3 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).

4 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.

5 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”

6 tn Heb “Look, with you is Shimei….”

7 tn Heb “and he cursed me with a horrible curse on the day I went to Mahanaim.”

8 tn Or “swore an oath to.”

9 tn Heb “kill you.”

10 tn Or “meet.”

11 tn Heb “he set up a throne for the mother of the king.”

12 tn Heb “The Lord will cause his blood to return upon his head.”

13 tn Heb “because he struck down two men more innocent and better than he and he killed them with the sword, and my father David did not know.”

14 tn Heb “sent and summoned.”

15 tn Heb “Is it not [true]…?” In the Hebrew text the statement is interrogative; the rhetorical question expects the answer, “Of course it is.”

16 tn Heb “here or there.”

17 tn Heb “good is the word; I have heard.”

18 tn Or “the Wadi of Egypt” (NAB, NIV, NRSV); CEV “the Egyptian Gorge.”

19 tn Heb “Solomon held at that time the festival, and all Israel was with him, a great assembly from Lebo Hamath to the Brook of Egypt, before the Lord our God for seven days and seven days, fourteen days.”

20 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.

21 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”

22 tn Heb “walked in my ways.”

23 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”

24 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

25 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”

26 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger. As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.

27 tn Or “servants.”

28 tn Or “merciful.” The word used here often means “devoted” or “loyal.” Perhaps the idea is that the Israelite kings are willing to make treaties with other kings.

29 sn Sackcloth was worn as a sign of sorrow and repentance. The precise significance of the ropes on the head is uncertain, but it probably was a sign of submission. These actions were comparable to raising a white flag on the battlefield or throwing in the towel in a boxing match.

30 tn Heb “go out.”

31 tn Heb “While I was talking…, I said…, he said….” Ahab’s explanation is one lengthy sentence in the Hebrew text, which is divided in the English translation for stylistic reasons.

32 tn Heb “to seek the Lord from him.”

33 tn Or “hate.”

34 tn The words “his name is” are supplied for stylistic reasons.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.36 seconds
powered by bible.org