NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Kings 1:12

Context
1:12 Now 1  let me give you some advice as to how 2  you can save your life and your son Solomon’s life.

1 Kings 3:12

Context
3:12 I 3  grant your request, 4  and give 5  you a wise and discerning mind 6  superior to that of anyone who has preceded or will succeed you. 7 

1 Kings 3:14

Context
3:14 If you follow my instructions 8  by obeying 9  my rules and regulations, just as your father David did, 10  then I will grant you long life.” 11 

1 Kings 8:61

Context
8:61 May you demonstrate wholehearted devotion to the Lord our God 12  by following 13  his rules and obeying 14  his commandments, as you are presently doing.” 15 

1 Kings 11:22

Context
11:22 Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeland?” 16  Hadad replied, 17  “Nothing, but please give me permission to leave.” 18 

1 Kings 12:4

Context
12:4 “Your father made us work too hard. 19  Now if you lighten the demands he made and don’t make us work as hard, we will serve you.” 20 

1 Kings 14:7

Context
14:7 Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: “I raised you up 21  from among the people and made you ruler over my people Israel.

1 Kings 17:24

Context
17:24 The woman said to Elijah, “Now I know that you are a prophet and that the Lord really does speak through you.” 22 

1 Kings 18:37

Context
18:37 Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God 23  and that you are winning back their allegiance.” 24 

1 Kings 20:4-5

Context
20:4 The king of Israel replied, “It is just as you say, my master, O king. I and all I own belong to you.”

20:5 The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says, ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, gold, wives, and sons.”

1 Kings 22:28

Context
22:28 Micaiah said, “If you really do safely return, then the Lord has not spoken through me.” Then he added, “Take note, 25  all you people.”

1 tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.

2 tn Or “so that.”

3 tn This statement is introduced in the Hebrew text by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows.

4 tn Heb “I am doing according to your words.” The perfect tense is sometimes used of actions occurring at the same time a statement is made.

5 tn This statement is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows. The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made (i.e., “right now I give you”).

6 tn Heb “heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)

7 tn Heb “so that there has not been one like you prior to you, and after you one will not arise like you.”

8 tn Heb “walk in my ways.”

9 tn Or “keeping.”

10 tn Heb “walked.”

11 tn Heb “I will lengthen your days.”

12 tn Heb “may your hearts be complete with the Lord our God.”

13 tn Heb “walking in.”

14 tn Heb “keeping.”

15 tn Heb “as this day.”

16 tn Heb “Indeed what do you lack with me, that now you are seeking to go to your land?”

17 tn Heb “and he said.”

18 sn So Hadad asked Pharaoh… This lengthy description of Hadad’s exile in Egypt explains why Hadad wanted to oppose Solomon and supports the author’s thesis that his hostility to Solomon found its ultimate source in divine providence. Though Hadad enjoyed a comfortable life in Egypt, when the Lord raised him up (apparently stirring up his desire for vengeance) he decided to leave the comforts of Egypt and return to Edom.

19 tn Heb “made our yoke burdensome.”

20 tn Heb “but you, now, lighten the burdensome work of your father and the heavy yoke which he placed on us, and we will serve you.” In the Hebrew text the prefixed verbal form with vav (וְנַעַבְדֶךָ, [vÿnaavdekha] “and we will serve you”) following the imperative (הָקֵל [haqel], “lighten”) indicates purpose (or result). The conditional sentence used in the translation above is an attempt to bring out the logical relationship between these forms.

21 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 7-11 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 7-9) and the main clause announcing the punishment (vv. 10-11). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons.

22 tn Heb “you are a man of God and the word of the Lord is truly in your mouth.”

sn This episode is especially significant in light of Ahab’s decision to promote Baal worship in Israel. In Canaanite mythology the drought that swept over the region (v. 1) would signal that Baal, a fertility god responsible for providing food for his subjects, had been defeated by the god of death and was imprisoned in the underworld. While Baal was overcome by death and unable to function like a king, Israel’s God demonstrated his sovereignty and superiority to death by providing food for a widow and restoring life to her son. And he did it all in Sidonian territory, Baal’s back yard, as it were. The episode demonstrates that Israel’s God, not Baal, is the true king who provides food and controls life and death. This polemic against Baalism reaches its climax in the next chapter, when the Lord proves that he, not Baal, controls the elements of the storm and determines when the rains will fall.

23 tn Heb “the God.”

24 tn Heb “that you are turning their heart[s] back.”

25 tn Heb “Listen.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by bible.org