1 Corinthians 1:11
Context1:11 For members of Chloe’s household have made it clear to me, my brothers and sisters, 1 that there are quarrels 2 among you.
1 Corinthians 2:6
Context2:6 Now we do speak wisdom among the mature, 3 but not a wisdom of this age or of the rulers of this age, who are perishing.
1 Corinthians 5:2
Context5:2 And you are proud! 4 Shouldn’t you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this 5 from among you?
1 Corinthians 6:7
Context6:7 The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
1 Corinthians 11:18
Context11:18 For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it.
1 Corinthians 16:10
Context16:10 Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord’s work, as I am too.
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
2 tn Or “rivalries, disputes.”
3 tn In extrabiblical literature this word was applied to an initiate of a mystery religion (BDAG 995 s.v. τέλειος 3, gives numerous examples and states this was a technical term of the mystery religions). It could here refer to those who believed Paul’s message, the mystery of God (v. 1), and so be translated as “those who believe God’s message.”
4 tn Or “are puffed up/arrogant,” the same verb occurring in 4:6, 18.
5 tn Grk “sorrowful, so that the one who did this might be removed.”