10:6 “I (says the Lord) will strengthen the kingdom 4 of Judah and deliver the people of Joseph 5 and will bring them back 6 because of my compassion for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God and therefore I will hear them.
1 tn Heb “on that day.” The descriptive phrase “of salvation” has been supplied in the translation for clarity.
2 tc The LXX and Syriac have the 3rd person masculine singular suffix in both places (“his people” and “he will settle”; cf. NAB, TEV) in order to avoid the
3 tn Or “the heavens” (so KJV, NAB, NIV). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “skies” depending on the context.
4 tn Heb “the house.”
5 tn Or “the kingdom of Israel”; Heb “the house of Joseph.”
sn Joseph is mentioned here instead of the usual Israel (but see 2 Sam 19:20; Ps 78:67; 80:1; 81:5; Ezek 37:16; Amos 5:6, 15; 6:6) because of the exodus motif that follows in vv. 8-11.
6 tc The anomalous MT reading וְחוֹשְׁבוֹתִים (vÿkhoshÿvotim) should probably be וַהֲשִׁי בוֹתִם (vahashi votim), the Hiphil perfect consecutive of שׁוּב (shuv), “return” (cf. Jer 12:15).