Romans 1:5

1:5 Through him we have received grace and our apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name.

Romans 10:6

10:6 But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart,Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down)

Romans 11:12

11:12 Now if their transgression means riches for the world and their defeat means riches for the Gentiles, how much more will their full restoration bring?


tn Grk “through whom.”

tn Some interpreters understand the phrase “grace and apostleship” as a hendiadys, translating “grace [i.e., gift] of apostleship.” The pronoun “our” is supplied in the translation to clarify the sense of the statement.

tn Grk “and apostleship for obedience.”

tn The phrase ὑπακοὴν πίστεως has been variously understood as (1) an objective genitive (a reference to the Christian faith, “obedience to [the] faith”); (2) a subjective genitive (“the obedience faith produces [or requires]”); (3) an attributive genitive (“believing obedience”); or (4) as a genitive of apposition (“obedience, [namely] faith”) in which “faith” further defines “obedience.” These options are discussed by C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 1:66. Others take the phrase as deliberately ambiguous; see D. B. Garlington, “The Obedience of Faith in the Letter to the Romans: Part I: The Meaning of ὑπακοὴ πίστεως (Rom 1:5; 16:26),” WTJ 52 (1990): 201-24.

sn A quotation from Deut 9:4.

sn A quotation from Deut 30:12.

tn Or “full inclusion”; Grk “their fullness.”