Revelation 3:9

3:9 Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan – who say they are Jews yet are not, but are lying – Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you.

Revelation 5:8

5:8 and when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders threw themselves to the ground before the Lamb. Each of them had a harp and golden bowls full of incense (which are the prayers of the saints).

Revelation 5:13

5:13 Then 10  I heard every creature – in heaven, on earth, under the earth, in the sea, and all that is in them – singing: 11 

“To the one seated on the throne and to the Lamb

be praise, honor, glory, and ruling power 12  forever and ever!”

Revelation 6:11

6:11 Each 13  of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached 14  of both their fellow servants 15  and their brothers who were going to be killed just as they had been.

Revelation 7:14

7:14 So 16  I said to him, “My lord, you know the answer.” 17  Then 18  he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They 19  have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!

Revelation 8:12-13

8:12 Then 20  the fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. And there was no light for a third of the day 21  and for a third of the night likewise. 8:13 Then 22  I looked, and I heard an 23  eagle 24  flying directly overhead, 25  proclaiming with a loud voice, “Woe! Woe! Woe to those who live on the earth because of the remaining sounds of the trumpets of the three angels who are about to blow them!” 26 

Revelation 12:4

12:4 Now 27  the dragon’s 28  tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then 29  the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.

Revelation 12:10

12:10 Then 30  I heard a loud voice in heaven saying,

“The salvation and the power

and the kingdom of our God,

and the ruling authority 31  of his Christ, 32  have now come,

because the accuser of our brothers and sisters, 33 

the one who accuses them day and night 34  before our God,

has been thrown down.

Revelation 12:12

12:12 Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them!

But 35  woe to the earth and the sea

because the devil has come down to you!

He 36  is filled with terrible anger,

for he knows that he only has a little time!”

Revelation 14:13

14:13 Then 37  I heard a voice from heaven say, “Write this:

‘Blessed are the dead,

those who die in the Lord from this moment on!’”

“Yes,” says the Spirit, “so they can rest from their hard work, 38  because their deeds will follow them.” 39 

Revelation 15:2

15:2 Then 40  I saw something like a sea of glass 41  mixed with fire, and those who had conquered 42  the beast and his image and the number of his name. They were standing 43  by 44  the sea of glass, holding harps given to them by God. 45 

Revelation 19:18

19:18 to eat 46  your fill 47  of the flesh of kings,

the flesh of generals, 48 

the flesh of powerful people,

the flesh of horses and those who ride them,

and the flesh of all people, both free and slave, 49 

and small and great!”

Revelation 19:20

19:20 Now 50  the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf 51  – signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur. 52 

Revelation 20:6

20:6 Blessed and holy is the one who takes part 53  in the first resurrection. The second death has no power over them, 54  but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.

Revelation 20:4

20:4 Then 55  I saw thrones and seated on them were those who had been given authority to judge. 56  I also saw the souls of those who had been beheaded because of the testimony about Jesus and because of the word of God. These 57  had not worshiped the beast or his image and had refused to receive his mark on their forehead or hand. They 58  came to life 59  and reigned with Christ for a thousand years.


tn Grk “behold” (L&N 91.13).

sn See the note on synagogue in 2:9.

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast between what these people claimed and what they were.

tn The verb here is ποιέω (poiew), but in this context it has virtually the same meaning as δίδωμι (didwmi) used at the beginning of the verse. Stylistic variation like this is typical of Johannine literature.

tn The verb here is προσκυνήσουσιν (proskunhsousin), normally used to refer to worship.

tn Or “and know,” “and recognize.”

tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

sn This interpretive comment by the author forms a parenthesis in the narrative.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

11 tn Grk “saying.”

12 tn Or “dominion.”

13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

14 tn Grk “until they had been completed.” The idea of a certain “number” of people is implied by the subject of πληρωθῶσιν (plhrwqwsin).

15 tn Though σύνδουλος (sundoulos) has been translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.

16 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.

17 tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.

18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

19 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

20 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

21 tn Grk “the day did not shine [with respect to] the third of it.”

22 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

23 tn Grk “one eagle.”

24 tc ÏA reads “angel” (ἀγγέλου, angelou) instead of “eagle” (ἀετοῦ, aetou), a reading strongly supported by {א A 046 ÏK and several versions}. On external grounds, ἀετοῦ is clearly the superior reading. ἀγγέλου could have arisen inadvertently due to similarities in spelling or sound between ἀετοῦ and ἀγγέλου. It may also have been intentional in order to bring this statement in line with 14:6 where an angel is mentioned as the one flying in midair. This seems a more likely reason, strengthened by the facts that the book only mentions eagles two other times (4:7; 12:14). Further, the immediate as well as broad context is replete with references to angels.

25 tn Concerning the word μεσουράνημα (mesouranhma), L&N 1.10 states, “a point or region of the sky directly above the earth – ‘high in the sky, midpoint in the sky, directly overhead, straight above in the sky.’ εἶδον, καὶ ἤκουσα ἑνὸς ἁετοῦ πετομένου ἐν μεσουρανήματι ‘I looked, and I heard an eagle that was flying overhead in the sky’ Re 8:13.”

26 tn Grk “about to sound their trumpets,” but this is redundant in English.

27 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate that this remark is virtually parenthetical.

28 tn Grk “its”; the referent (the dragon) has been specified in the translation for clarity.

29 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

30 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

31 tn Or “the right of his Messiah to rule.” See L&N 37.35.

32 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

33 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The translation “fellow believer” would normally apply (L&N 11.23), but since the speaker(s) are not specified in this context, it is not clear if such a translation would be appropriate here. The more generic “brothers and sisters” was chosen to emphasize the fact of a relationship without specifying its type.

34 tn Or “who accuses them continually.”

35 tn The word “But” is not in the Greek text, but the contrast is clearly implied. This is a case of asyndeton (lack of a connective).

36 tn Grk “and is filled,” a continuation of the previous sentence. Because English tends to use shorter sentences (especially when exclamations are involved), a new sentence was started here in the translation.

37 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

38 tn Or “from their trouble” (L&N 22.7).

39 tn Grk “their deeds will follow with them.”

40 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

41 sn See Rev 4:6 where the sea of glass was mentioned previously.

42 tn Or “had been victorious over”; traditionally, “had overcome.”

43 tn Grk “of his name, standing.” A new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”

44 tn Or “on.” The preposition ἐπί (epi) with the accusative case could mean “on, at, by, near”; given the nature of this scene appearing in a vision, it is difficult to know precisely which the author of Revelation intended. See BDAG 363 s.v. ἐπί 1.c.γ, “At, by, near someone or someth.

45 tn Grk “harps of God.” The phrase τοῦ θεοῦ (tou qeou) has been translated as a genitive of agency.

46 tn The ἵνα (Jina) clause, insofar as it is related to the first imperative, has the force of an imperative.

47 tn The idea of eating “your fill” is evident in the context with the use of χορτάζω (cortazw) in v. 21.

48 tn Grk “chiliarchs”; normally a chiliarch was a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).

49 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

50 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of an unexpected development in the account: The opposing armies do not come together in battle; rather the leader of one side is captured.

51 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”

52 tn Traditionally, “brimstone.”

53 tn Grk “who has a share.”

54 tn The shift from the singular pronoun (“the one”) to the plural (“them”) in the passage reflects the Greek text: The singular participle ὁ ἔχων (Jo ecwn) is followed by the plural pronoun τούτων (toutwn). In the interests of English style, this is obscured in most modern translations except the NASB.

55 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

56 tn Grk “I saw thrones, and those seated on them, and judgment was given to them.” BDAG 567 s.v. κρίμα 3 says, “judging, judgment, the κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς authority to judge was given to them Rv 20:4.”

57 tn Grk “God, and who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “these” as subject.

58 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

59 tn On the use of the aorist ἔζησαν (ezhsan) BDAG 425 s.v. ζάω 1.a.β says, “of dead persons who return to life become alive again: of humans in general (3 Km 17:23) Mt 9:18; Ac 9:41; 20:12; Rv 20:4, 5.”