Revelation 1:8

1:8 “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God – the one who is, and who was, and who is still to come – the All-Powerful!

Revelation 2:3

2:3 I am also aware that you have persisted steadfastly, endured much for the sake of my name, and have not grown weary.

Revelation 2:16

2:16 Therefore, repent! If not, I will come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth.

Revelation 2:19

2:19 ‘I know your deeds: your love, faith, service, and steadfast endurance. In fact, your more recent deeds are greater than your earlier ones.

Revelation 2:22

2:22 Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, 10  and those who commit adultery with her into terrible suffering, 11  unless they repent of her deeds.

Revelation 2:26

2:26 And to the one who conquers 12  and who continues in 13  my deeds until the end, I will give him authority over the nations 14 

Revelation 3:2

3:2 Wake up then, and strengthen what remains that was about 15  to die, because I have not found your deeds complete 16  in the sight 17  of my God.

Revelation 3:17

3:17 Because you say, “I am rich and have acquired great wealth, 18  and need nothing,” but 19  do not realize that you are wretched, pitiful, 20  poor, blind, and naked,

Revelation 5:2

5:2 And I saw a powerful angel proclaiming in a loud voice: “Who is worthy to open the scroll and to break its seals?”

Revelation 5:4

5:4 So 21  I began weeping bitterly 22  because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.

Revelation 9:13

9:13 Then 23  the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the 24  horns on the golden altar that is before God,

Revelation 13:11

13:11 Then 25  I saw another beast 26  coming up from the earth. He 27  had two horns like a lamb, 28  but 29  was speaking like a dragon.

Revelation 16:5

16:5 Now 30  I heard the angel of the waters saying:

“You are just 31  – the one who is and who was,

the Holy One – because you have passed these judgments, 32 

Revelation 18:1

Babylon is Destroyed

18:1 After these things I saw another angel, who possessed great authority, coming down out of heaven, and the earth was lit up by his radiance. 33 

Revelation 19:1

19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,

“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

Revelation 20:1

The Thousand Year Reign

20:1 Then 34  I saw an angel descending from heaven, holding 35  in his hand the key to the abyss and a huge chain.

Revelation 21:1-2

A New Heaven and a New Earth

21:1 Then 36  I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had ceased to exist, 37  and the sea existed no more. 21:2 And I saw the holy city – the new Jerusalem – descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

Revelation 21:22

21:22 Now 38  I saw no temple in the city, because the Lord God – the All-Powerful 39  – and the Lamb are its temple.

Revelation 22:12

22:12 (Look! I am coming soon,

and my reward is with me to pay 40  each one according to what he has done!


tc The shorter reading “Omega” (, w) has superior ms evidence ({א1 A C 1611}) to the longer reading which includes “the beginning and the end” (ἀρχὴ καὶ τέλος or ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος, arch kai telo" or Jh arch kai to telo"), found in א*,2 1854 2050 2329 2351 ÏA lat bo. There is little reason why a scribe would have deleted the words, but their clarifying value and the fact that they harmonize with 21:6 indicate that they are a secondary addition to the text.

tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”

tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “I am also aware” to link this English sentence back to “I know” at the beginning of v. 2.

tn The Greek word translated “persisted steadfastly” (ὑπομονή, Jupomonh) is the same one translated “steadfast endurance” in v. 2.

tc The “therefore” (οὖν, oun) is not found in א 2053 2329 2351 ÏA or the Latin mss. It is, however, included in impressive witnesses such as {A C 046 1006 1611 syp,h co}. Though the conjunction looks at first glance like a scribal clarification, its omission may be explained on the basis of its similarity to the last three letters of the verb “repent” (μετανόησον, metanohson; since οὖν is a postpositive conjunction in Greek, the final three letters of the verb [-σον, -son] would have been immediately followed by ουν). A scribe could have simply passed over the conjunction in his copy when he saw the last three letters of the imperative verb. A decision is difficult, however, because of the motivation to add to the text and the quality of witnesses that lack the conjunction.

tn Grk “with them”; the referent (those people who follow the teaching of Balaam and the Nicolaitans) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “and faith.” Here and before the following term καί (kai) has not been translated because English normally uses a coordinating conjunction only between the next to last and last terms in a list.

tn Or “perseverance.”

tn The phrase “In fact” is supplied in the translation to bring out the ascensive quality of the clause. It would also be possible to supply here an understood repetition of the phrase “I know” from the beginning of the verse (so NRSV). Grk “and your last deeds [that are] greater than the first.”

10 tn Grk “onto a bed,” in this context an idiom for severe illness (L&N 23.152).

11 tn Or “into great distress.” The suffering here is not specified as physical or emotional, and could involve persecution.

12 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

13 tn Grk “keeps.” In a context that speaks of “holding on to what you have,” the idea here is one of continued faithful behavior (BDAG 1002 s.v. τηρέω 3 has “ὁ τηρῶν τὰ ἔργα μου the one who takes my deeds to heart Rv 2:26”).

14 tn Or “over the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

15 tn The verb ἔμελλον (emellon) is in the imperfect tense.

16 tn The perfect passive participle has been translated as an intensive (resultative) perfect here.

17 tn Or “in the judgment.” BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 3 states, “in the opinion/judgment of…As a rule…of θεός or κύριος; so after…πεπληρωμένος Rv 3:2.”

18 tn Grk “and have become rich.” The semantic domains of the two terms for wealth here, πλούσιος (plousios, adjective) and πλουτέω (ploutew, verb) overlap considerably, but are given slightly different English translations for stylistic reasons.

19 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

20 tn All the terms in this series are preceded by καί (kai) in the Greek text, but contemporary English generally uses connectives only between the last two items in such a series.

21 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of no one being found worthy to open the scroll.

22 tn Grk “much.”

23 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

24 tc ‡ Several key mss (Ì47 א1 A 0207 1611 2053 2344 pc lat syh co) lack the word τεσσάρων (tessarwn, “four”) before κεράτων (keratwn, “horns”). The word seems to have been added by scribes because a “horned” altar (described in the OT [Exod 30:2, 10]) could have only four “horns” or projections at the corners. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

25 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

26 sn This second beast is identified in Rev 16:13 as “the false prophet.”

27 tn Grk “and it had,” a continuation of the preceding sentence. On the use of the pronoun “he” to refer to the second beast, see the note on the word “It” in 13:1.

28 tn Or perhaps, “like a ram.” Here L&N 4.25 states, “In the one context in the NT, namely, Re 13:11, in which ἀρνίον refers literally to a sheep, it is used in a phrase referring to the horns of an ἀρνίον. In such a context the reference is undoubtedly to a ‘ram,’ that is to say, the adult male of sheep.” In spite of this most translations render the word “lamb” here to maintain the connection between this false lamb and the true Lamb of the Book of Revelation, Jesus Christ.

29 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

30 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.

31 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.

32 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender.

33 tn Grk “glory”; but often in the sense of splendor, brightness, or radiance (see L&N 14.49).

34 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

35 tn The word “holding” is implied. The two clauses “having the key of the abyss” and “a huge chain in his hand” can be construed in two ways: (1) both are controlled by the participle ἔχοντα (econta) and both are modified by the phrase “in his hand” – “having in his hand the key to the abyss and a huge chain.” (2) The participle ἔχοντα refers only to the key, and the phrase “in his hand” refers only to the chain – “having the key of the abyss and holding a huge chain in his hand.” Because of the stylistic tendency in Rev to use the verb ἔχω (ecw) to mean “hold (something)” and the phrase “in his hand” forming a “bracket” along with the verb ἔχω around both the phrases in question, the first option is preferred.

36 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

37 tn For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]) L&N 13.93 has “to go out of existence – ‘to cease to exist, to pass away, to cease.’”

38 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Every verse from here to the end of this chapter begins with καί in Greek, but due to differences between Greek and contemporary English style, these have not been translated.

39 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”

40 tn The Greek term may be translated either “pay” or “pay back” and has something of a double meaning here. However, because of the mention of “wages” (“reward,” another wordplay with two meanings) in the previous clause, the translation “pay” for ἀποδοῦναι (apodounai) was used here.