Psalms 9:10

9:10 Your loyal followers trust in you,

for you, Lord, do not abandon those who seek your help.

Psalms 18:25

18:25 You prove to be loyal to one who is faithful;

you prove to be trustworthy to one who is innocent.

Psalms 25:14

25:14 The Lord’s loyal followers receive his guidance,

and he reveals his covenantal demands to them.

Psalms 33:18

33:18 Look, the Lord takes notice of his loyal followers,

those who wait for him to demonstrate his faithfulness 10 

Psalms 40:11

40:11 O Lord, you do not withhold 11  your compassion from me.

May your loyal love and faithfulness continually protect me! 12 

Psalms 60:4

60:4 You have given your loyal followers 13  a rallying flag,

so that they might seek safety from the bow. 14  (Selah)

Psalms 61:5

61:5 For you, O God, hear my vows;

you grant me the reward that belongs to your loyal followers. 15 

Psalms 66:16

66:16 Come! Listen, all you who are loyal to God! 16 

I will declare what he has done for me.

Psalms 69:16

69:16 Answer me, O Lord, for your loyal love is good! 17 

Because of your great compassion, turn toward me!

Psalms 69:36

69:36 The descendants of his servants will inherit it,

and those who are loyal to him 18  will live in it. 19 

Psalms 85:9

85:9 Certainly his loyal followers will soon experience his deliverance; 20 

then his splendor will again appear in our land. 21 

Psalms 86:13

86:13 For you will extend your great loyal love to me, 22 

and will deliver my life 23  from the depths of Sheol. 24 

Psalms 86:15

86:15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.

You are patient 25  and demonstrate great loyal love and faithfulness. 26 

Psalms 88:11

88:11 Is your loyal love proclaimed in the grave,

or your faithfulness in the place of the dead? 27 

Psalms 92:2

92:2 It is fitting 28  to proclaim your loyal love in the morning,

and your faithfulness during the night,

Psalms 103:11

103:11 For as the skies are high above the earth,

so his loyal love towers 29  over his faithful followers. 30 

Psalms 103:17

103:17 But the Lord continually shows loyal love to his faithful followers, 31 

and is faithful to their descendants, 32 

Psalms 106:1

Psalm 106 33 

106:1 Praise the Lord!

Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 34 

Psalms 117:2

117:2 For his loyal love towers 35  over us,

and the Lord’s faithfulness endures.

Praise the Lord!

Psalms 119:74

119:74 Your loyal followers will be glad when they see me, 36 

for I find hope in your word.

Psalms 130:7

130:7 O Israel, hope in the Lord,

for the Lord exhibits loyal love, 37 

and is more than willing to deliver. 38 

Psalms 138:8

138:8 The Lord avenges me. 39 

O Lord, your loyal love endures.

Do not abandon those whom you have made! 40 

Psalms 145:19

145:19 He satisfies the desire 41  of his loyal followers; 42 

he hears their cry for help and delivers them.

Psalms 147:11

147:11 The Lord takes delight in his faithful followers, 43 

and in those who wait for his loyal love.


tn Heb “and the ones who know your name trust in you.” The construction vav (ו) conjunctive + imperfect at the beginning of the verse expresses another consequence of the statement made in v. 8. “To know” the Lord’s “name” means to be his follower, recognizing his authority and maintaining loyalty to him. See Ps 91:14, where “knowing” the Lord’s “name” is associated with loving him.

tn Heb “the ones who seek you.”

tn The imperfect verbal forms in vv. 25-29 draw attention to God’s characteristic actions. Based on his experience, the psalmist generalizes about God’s just dealings with people (vv. 25-27) and about the way in which God typically empowers him on the battlefield (vv. 28-29). The Hitpael stem is used in vv. 26-27 in a reflexive resultative (or causative) sense. God makes himself loyal, etc. in the sense that he conducts or reveals himself as such. On this use of the Hitpael stem, see GKC 149-50 §54.e.

tn Or “to a faithful follower.” A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

tn Or “innocent.”

tn Heb “a man of innocence.”

tn Heb “the advice of the Lord belongs to those who fear him.”

tn Heb “and his covenant, to make them know.”

tn Heb “look, the eye of the Lord [is] toward the ones who fear him.” The expression “the eye…[is] toward” here indicates recognition and the bestowing of favor. See Ps 34:15. The one who fears the Lord respects his sovereignty and obeys his commandments. See Ps 128:1; Prov 14:2.

10 tn Heb “for the ones who wait for his faithfulness.”

11 tn Some (cf. NIV, NRSV) translate the verb as a request (“do not withhold”), but elsewhere in the psalms the second masculine singular prefixed form, when addressed to God and preceded by לֹא (lo’), is always indicative in mood and never has the force of a prayer (see Pss 16:10; 22:2; 44:9 51:16-17; 60:10; 108:11; cf. NEB, NASB).

12 tn In this line the psalmist makes the transition from confidence to petition (see v. 13). Since the prefixed verbal form in the preceding line is imperfect/indicative, one could take the verb in this line as imperfect as well and translate, “your loyal love and faithfulness continually protect me” (cf. NEB). However, the כִּי (ki) at the beginning of the next verse, if causal (“because”), is best understood as introducing a motivating argument in support of a petition. For this reason v. 11b is best taken as a prayer with the prefixed form being understood as jussive (cf. NIV, NRSV). For parallels to the proposed construction (jussive followed by כִּי + perfect introducing motivating argument), see Ps 25:21, as well as Pss 10:2-3; 22:8.

13 tn Heb “those who fear you.”

14 tn There is a ray of hope in that God has allowed his loyal followers to rally under a battle flag. The translation assumes the verb is from the root נוּס (nus, “flee”) used here in the Hitpolel in the sense of “find safety for oneself” (HALOT 681 s.v. נוס) or “take flight for oneself” (BDB 630-31 s.v. נוּס). Another option is to take the verb as a denominative from נֵס (nes, “flag”) and translate “that it may be displayed” (BDB 651 s.v. II נסס) or “that they may assemble under the banner” (HALOT 704 s.v. II נסס). Here קֹשֶׁט (qoshet) is taken as an Aramaized form of קֶשֶׁת (qeshet, “bow”; BDB 905-6 s.v. קֶשֶׁת), though some understand the homonymic קֹשְׁטְ (qosht, “truth”) here (see Prov 22:21; cf. NASB). If one follows the latter interpretation, the line may be translated, “so that they might assemble under the banner for the sake of truth.”

15 tn Heb “you grant the inheritance of those who fear your name.” “Inheritance” is normally used of land which is granted as an inheritance; here it refers metaphorically to the blessings granted God’s loyal followers. To “fear” God’s name means to have a healthy respect for his revealed reputation which in turn motivates one to obey God’s commands (see Ps 86:11).

16 tn Heb “all of the fearers of God.”

17 tn Or “pleasant”; or “desirable.”

18 tn Heb “the lovers of his name.” The phrase refers to those who are loyal to God (cf. v. 35). See Pss 5:11; 119:132; Isa 56:6.

19 sn Verses 35-36 appear to be an addition to the psalm from the time of the exile. The earlier lament reflects an individual’s situation, while these verses seem to reflect a communal application of it.

20 tn Heb “certainly his deliverance [is] near to those who fear him.”

21 tn Heb “to dwell, glory, in our land.” “Glory” is the subject of the infinitive. The infinitive with -לְ (lÿ), “to dwell,” probably indicates result here (“then”). When God delivers his people and renews his relationship with them, he will once more reveal his royal splendor in the land.

22 tn Heb “for your loyal love [is] great over me.”

23 tn Or “for he will have delivered my life.” The verb form indicates a future perfect here.

24 tn Or “lower Sheol.”

25 tn Heb “slow to anger.”

26 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”

sn The psalmist’s confession of faith in this verse echoes Exod 34:6.

27 tn Heb “in Abaddon,” a name for Sheol. The noun is derived from a verbal root meaning “to perish,” “to die.”

28 tn The words “it is fitting” are supplied in the translation for stylistic reasons. Verses 1-3 are actually one long sentence in the Hebrew text, but this has been divided up into two shorter sentences in the translation in keeping with contemporary English style.

29 tn For this sense of the verb גָבַר (gavar), see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.

30 tn Heb “those who fear him.”

31 tn Heb “but the loyal love of the Lord [is] from everlasting to everlasting over those who fear him.”

32 tn Heb “and his righteousness to sons of sons.”

33 sn Psalm 106. The psalmist recalls Israel’s long history of rebellion against God, despite his mighty saving deeds on their behalf.

34 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

35 tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.

36 tn Heb “those who fear you will see me and rejoice.”

37 tn Heb “for with the Lord [is] loyal love.”

38 tn Heb “and abundantly with him [is] redemption.”

39 tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.

40 tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew mss read the singular, “work of your hands.”

41 tn In this context “desire” refers to the followers’ desire to be delivered from wicked enemies.

42 tn Heb “the desire of those who fear him, he does.”

43 tn Heb “those who fear him.”