65:4 How blessed 1 is the one whom you choose,
and allow to live in your palace courts. 2
May we be satisfied with the good things of your house –
your holy palace. 3
66:3 Say to God:
“How awesome are your deeds!
Because of your great power your enemies cower in fear 4 before you.
106:5 so I may see the prosperity 5 of your chosen ones,
rejoice along with your nation, 6
and boast along with the people who belong to you. 7
1 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
2 tn Heb “[whom] you bring near [so that] he might live [in] your courts.”
3 tn Or “temple.”
4 tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).
5 tn Heb “good.”
6 tn Heb “in order that [I may] rejoice with the rejoicing of your nation.”
7 tn Heb “with your inheritance.”