Psalms 41:8

41:8 They say,

‘An awful disease overwhelms him,

and now that he is bed-ridden he will never recover.’

Psalms 55:22

55:22 Throw your burden upon the Lord,

and he will sustain you.

He will never allow the godly to be upended.

Psalms 109:16

109:16 For he never bothered to show kindness;

he harassed the oppressed and needy,

and killed the disheartened.


tn The words “they say” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to make it clear that v. 8 contains a quotation of what the psalmist’s enemies say about him (see v. 7a).

tn Heb “thing of worthlessness.” In Ps 101:3 the phrase refers to evil deeds in general, but here it appears to refer more specifically to the illness that plagues the psalmist.

tn Heb “is poured out on him.” The passive participle of יָצַק (yatsaq) is used.

tn Heb “and he who lies down will not again arise.”

tn The Hebrew noun occurs only here.

tn The pronoun is singular; the psalmist addresses each member of his audience individually.

tn Heb “he will never allow swaying for the righteous.”

tn Heb “he did not remember to do loyal love.”

tn Heb “and he chased an oppressed and needy man, and one timid of heart to put [him] to death.”