22:7 All who see me taunt 1 me;
they mock me 2 and shake their heads. 3
59:8 But you, O Lord, laugh in disgust at them; 4
you taunt 5 all the nations.
44:13 You made us 6 an object of disdain to our neighbors;
those who live on our borders taunt and insult us. 7
79:4 We have become an object of disdain to our neighbors;
those who live on our borders taunt and insult us. 8
102:8 All day long my enemies taunt me;
those who mock me use my name in their curses. 9
1 tn Or “scoff at, deride, mock.”
2 tn Heb “they separate with a lip.” Apparently this refers to their verbal taunting.
3 sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15.
4 sn Laugh in disgust. See Pss 2:4; 37:13.
5 tn Or “scoff at”; or “deride”; or “mock” (see Ps 2:4).
6 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
7 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.”
8 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13.
9 tn Heb “by me they swear.” When the psalmist’s enemies call judgment down on others, they hold the psalmist up as a prime example of what they desire their enemies to become.