Psalms 22:7

22:7 All who see me taunt me;

they mock me and shake their heads.

Psalms 59:8

59:8 But you, O Lord, laugh in disgust at them;

you taunt all the nations.

Psalms 44:13

44:13 You made us an object of disdain to our neighbors;

those who live on our borders taunt and insult us.

Psalms 79:4

79:4 We have become an object of disdain to our neighbors;

those who live on our borders taunt and insult us.

Psalms 102:8

102:8 All day long my enemies taunt me;

those who mock me use my name in their curses.


tn Or “scoff at, deride, mock.”

tn Heb “they separate with a lip.” Apparently this refers to their verbal taunting.

sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15.

sn Laugh in disgust. See Pss 2:4; 37:13.

tn Or “scoff at”; or “deride”; or “mock” (see Ps 2:4).

tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.”

tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13.

tn Heb “by me they swear.” When the psalmist’s enemies call judgment down on others, they hold the psalmist up as a prime example of what they desire their enemies to become.