Psalms 22:12-13

22:12 Many bulls surround me;

powerful bulls of Bashan hem me in.

22:13 They open their mouths to devour me

like a roaring lion that rips its prey.

Psalms 22:17

22:17 I can count all my bones;

my enemies are gloating over me in triumph.


sn The psalmist figuratively compares his enemies to dangerous bulls.

sn Bashan, located east of the Jordan River, was well-known for its cattle. See Ezek 39:18; Amos 4:1.

tn “They” refers to the psalmist’s enemies, who in the previous verse are described as “powerful bulls.”

tn Heb “they open against me their mouth[s].” To “open the mouth against” is a Hebrew idiom associated with eating and swallowing (see Ezek 2:8; Lam 2:16).

tn Heb “a lion ripping and roaring.”

tn The imperfect verbal forms in vv. 17-18 draw attention to the progressive nature of the action.

tn Heb “they.” The masculine form indicates the enemies are in view. The referent (the psalmist’s enemies) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “they gaze, they look upon me.”