21:5 Your deliverance brings him great honor; 1
you give him majestic splendor. 2
26:8 O Lord, I love the temple where you live, 3
the place where your splendor is revealed. 4
45:3 Strap your sword to your thigh, O warrior! 5
Appear in your majestic splendor! 6
50:2 From Zion, the most beautiful of all places, 7
God comes in splendor. 8
57:5 Rise up 9 above the sky, O God!
May your splendor cover the whole earth! 10
57:11 Rise up 11 above the sky, O God!
May your splendor cover the whole earth! 12
63:2 Yes, 13 in the sanctuary I have seen you, 14
and witnessed 15 your power and splendor.
71:8 I praise you constantly
and speak of your splendor all day long. 16
89:17 For you give them splendor and strength. 17
By your favor we are victorious. 18
89:44 You have brought to an end his splendor, 19
and have knocked 20 his throne to the ground.
94:1 O Lord, the God who avenges!
O God who avenges, reveal your splendor! 22
96:3 Tell the nations about his splendor!
Tell 23 all the nations about his amazing deeds!
96:6 Majestic splendor emanates from him; 24
his sanctuary is firmly established and beautiful. 25
96:7 Ascribe to the Lord, O families of the nations,
ascribe to the Lord splendor and strength!
96:8 Ascribe to the Lord the splendor he deserves! 26
Bring an offering and enter his courts!
97:6 The sky declares his justice,
and all the nations see his splendor.
108:5 Rise up 27 above the sky, O God!
May your splendor cover the whole earth! 28
113:4 The Lord is exalted over all the nations;
his splendor reaches beyond the sky. 29
145:5 I will focus on your honor and majestic splendor,
and your amazing deeds! 30
145:11 They will proclaim the splendor of your kingdom;
they will tell about your power,
145:12 so that mankind 31 might acknowledge your mighty acts,
and the majestic splendor of your kingdom.
1 tn Or “great glory.”
2 tn Heb “majesty and splendor you place upon him.” For other uses of the phrase הוֹד וְהָדָר (hod vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 96:6; 104:1; 111:3.
3 tn Heb “the dwelling of your house.”
4 tn Heb “the place of the abode of your splendor.”
5 tn Or “mighty one.”
6 tn The Hebrew text has simply, “your majesty and your splendor,” which probably refers to the king’s majestic splendor when he appears in full royal battle regalia.
7 tn Heb “the perfection of beauty.”
8 tn Or “shines forth.”
sn Comes in splendor. The psalmist may allude ironically to Deut 33:2, where God “shines forth” from Sinai and comes to superintend Moses’ blessing of the tribes.
9 tn Or “be exalted.”
10 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.)
11 tn Or “be exalted.”
12 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.)
13 tn The Hebrew particle כֵּן (ken) is used here to stress the following affirmation (see Josh 2:4).
14 tn The perfect verbal form is understood here as referring to a past experience which the psalmist desires to be repeated. Another option is to take the perfect as indicating the psalmist’s certitude that he will again stand in God’s presence in the sanctuary. In this case one can translate, “I will see you.”
15 tn Heb “seeing.” The preposition with the infinitive construct here indicates an accompanying circumstance.
16 tn Heb “my mouth is filled [with] your praise, all the day [with] your splendor.”
17 tn Heb “for the splendor of their strength [is] you.”
18 tn Heb “you lift up our horn,” or if one follows the marginal reading (Qere), “our horn is lifted up.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; 92:10; Lam 2:17).
19 tc The Hebrew text appears to read, “you have brought to an end from his splendor,” but the form מִטְּהָרוֹ (mittÿharo) should be slightly emended (the daghesh should be removed from the tet [ת]) and read simply “his splendor” (the initial mem [מ] is not the preposition, but a nominal prefix).
20 tn The Hebrew verb מָגַר (magar) occurs only here and perhaps in Ezek 21:17.
21 sn Psalm 94. The psalmist asks God to judge the wicked and affirms his confidence in God’s justice.
22 tn Heb “shine forth” (see Pss 50:2; 80:1).
23 tn The verb “tell” is understood by ellipsis (note the preceding line).
24 tn Heb “majesty and splendor [are] before him.”
25 tn Heb “strength and beauty [are] in his sanctuary.”
26 tn Heb “the splendor of [i.e., “due”] his name.”
27 tn Or “be exalted.”
28 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.)
29 tn Heb “above the sky [is] his splendor.”
30 tn Heb “the splendor of the glory of your majesty, and the matters of your amazing deeds I will ponder.”
31 tn Heb “the sons of man.”