Psalms 20:5

20:5 Then we will shout for joy over your victory;

we will rejoice in the name of our God!

May the Lord grant all your requests!

Psalms 54:6

54:6 With a freewill offering I will sacrifice to you!

I will give thanks to your name, O Lord, for it is good!

Psalms 63:11

63:11 But the king will rejoice in God;

everyone who takes oaths in his name will boast,

for the mouths of those who speak lies will be shut up.

Psalms 83:4

83:4 They say, “Come on, let’s annihilate them so they are no longer a nation!

Then the name of Israel will be remembered no more.”

Psalms 92:1

Psalm 92

A psalm; a song for the Sabbath day.

92:1 It is fitting to thank the Lord,

and to sing praises to your name, O sovereign One! 10 

Psalms 106:47

106:47 Deliver us, O Lord, our God!

Gather us from among the nations!

Then we will give thanks 11  to your holy name,

and boast about your praiseworthy deeds. 12 

Psalms 115:1

Psalm 115 13 

115:1 Not to us, O Lord, not to us!

But to your name bring honor, 14 

for the sake of your loyal love and faithfulness. 15 

Psalms 118:12

118:12 They surrounded me like bees.

But they disappeared as quickly 16  as a fire among thorns. 17 

Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.

Psalms 118:26

118:26 May the one who comes in the name of the Lord 18  be blessed!

We will pronounce blessings on you 19  in the Lord’s temple. 20 

Psalms 122:4

122:4 The tribes go up 21  there, 22 

the tribes of the Lord,

where it is required that Israel

give thanks to the name of the Lord. 23 

Psalms 129:8

129:8 Those who pass by will not say, 24 

“May you experience the Lord’s blessing!

We pronounce a blessing on you in the name of the Lord.”

Psalms 142:7

142:7 Free me 25  from prison,

that I may give thanks to your name.

Because of me the godly will assemble, 26 

for you will vindicate me. 27 

Psalms 149:3

149:3 Let them praise his name with dancing!

Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!


sn Your victory. Here the king is addressed (see v. 1).

tc The Hebrew verb דָּגַל (dagal) occurs only here in the Qal. If accepted as original, it may carry the nuance “raise a banner,” but it is preferable to emend the form to נגיל (“we will rejoice”) which provides better parallelism with “shout for joy” and fits well with the prepositional phrase “in the name of our God” (see Ps 89:16).

tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve/vow to praise.

sn The psalmist probably refers to himself in the third person here.

tn Heb “who swears [an oath] by him.”

tn The Niphal of this verb occurs only here and in Gen 8:2, where it is used of God “stopping” or “damming up” the great deep as he brought the flood to an end.

tn Heb “we will cause them to disappear from [being] a nation.”

sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.

tn Or “good.”

10 tn Traditionally “O Most High.”

11 tn Heb “to give thanks.” The infinitive construct indicates result after the imperative.

12 tn Heb “to boast in your praise.”

13 sn Psalm 115. The psalmist affirms that Israel’s God is superior to pagan idols and urges Israel to place their confidence in him.

14 tn Or “give glory.”

15 sn The psalmist asks the Lord to demonstrate his loyal love and faithfulness, not simply so Israel may benefit, but primarily so that the Lord will receive honor among the nations, who will recognize, contrary to their present view (see v. 2), that Israel’s God is committed to his people.

16 tn Heb “were extinguished.”

17 tn The point seems to be that the hostility of the nations (v. 10) is short-lived, like a fire that quickly devours thorns and then burns out. Some, attempting to create a better parallel with the preceding line, emend דֹּעֲכוּ (doakhu, “they were extinguished”) to בָּעֲרוּ (baaru, “they burned”). In this case the statement emphasizes their hostility.

18 sn The people refer here to the psalmist, who enters the Lord’s temple to thank him publicly (see vv. 19-21), as the one who comes in the name of the Lord.

19 tn The pronominal suffix is second masculine plural, but the final mem (ם) is probably dittographic (note the mem [מ] at the beginning of the following form) or enclitic, in which case the suffix may be taken as second masculine singular, referring to the psalmist.

20 tn Heb “from the house of the Lord.”

21 tn Or “went up.”

22 tn Heb “which is where the tribes go up.”

23 tn Heb “[it is] a statute for Israel to give thanks to the name of the Lord.”

24 tn The perfect verbal form is used for rhetorical effect; it describes an anticipated development as if it were already reality.

25 tn Heb “bring out my life.”

26 tn Or “gather around.”

27 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense.