17:5 I carefully obey your commands; 1
I do not deviate from them. 2
17:8 Protect me as you would protect the pupil of your eye! 3
Hide me in the shadow of your wings! 4
1 tn Heb “my steps stay firm in your tracks.” The infinitive absolute functions here as a finite verb (see GKC 347 §113.gg). God’s “tracks” are his commands, i.e., the moral pathways he has prescribed for the psalmist.
2 tn Heb “my footsteps do not stagger.”
3 tc Heb “Protect me like the pupil, a daughter of an eye.” The noun בַּת (bat, “daughter”) should probably be emended to בָּבַת (bavat, “pupil”). See Zech 2:12 HT (2:8 ET) and HALOT 107 s.v. *בָּבָה.
4 sn Your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.