Psalms 16:3

16:3 As for God’s chosen people who are in the land,

and the leading officials I admired so much

Psalms 55:14

55:14 We would share personal thoughts with each other;

in God’s temple we would walk together among the crowd.

Psalms 68:34

68:34 Acknowledge God’s power,

his sovereignty over Israel,

and the power he reveals in the skies!

Psalms 69:30

69:30 I will sing praises to God’s name!

I will magnify him as I give him thanks!

Psalms 73:17

73:17 Then I entered the precincts of God’s temple,

and understood the destiny of the wicked.

Psalms 82:1

Psalm 82

A psalm of Asaph.

82:1 God stands in 10  the assembly of El; 11 

in the midst of the gods 12  he renders judgment. 13 

Psalms 96:4

96:4 For the Lord is great and certainly worthy of praise;

he is more awesome than all gods. 14 

Psalms 97:7

97:7 All who worship idols are ashamed,

those who boast about worthless idols.

All the gods bow down before him. 15 

Psalms 97:9

97:9 For you, O Lord, are the sovereign king 16  over the whole earth;

you are elevated high above all gods.

Psalms 107:11

107:11 because they had rebelled against God’s commands, 17 

and rejected the instructions of the sovereign king. 18 


tn Heb “regarding the holy ones who [are] in the land, they; and the mighty [ones] in [whom is/was] all my desire.” The difficult syntax makes the meaning of the verse uncertain. The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s angelic assembly (see Ps 89:5, 7), but the qualifying clause “who are in the land” suggests that here it refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3).

tn Heb “who together we would make counsel sweet.” The imperfect verbal forms here and in the next line draw attention to the ongoing nature of the actions (the so-called customary use of the imperfect). Their relationship was characterized by such intimacy and friendship. See IBHS 502-3 §31.2b.

tn Heb “give strength to God.”

sn The language of v. 34 echoes that of Deut 33:26.

tn Heb “I will praise the name of God with a song.”

tn Heb “I will magnify him with thanks.”

tn The plural of the term מִקְדָּשׁ (miqdash) probably refers to the temple precincts (see Ps 68:35; Jer 51:51).

tn Heb “I discerned their end.” At the temple the psalmist perhaps received an oracle of deliverance announcing his vindication and the demise of the wicked (see Ps 12) or heard songs of confidence (for example, Ps 11), wisdom psalms (for example, Pss 1, 37), and hymns (for example, Ps 112) that describe the eventual downfall of the proud and wealthy.

sn Psalm 82. The psalmist pictures God standing in the “assembly of El” where he accuses the “gods” of failing to promote justice on earth. God pronounces sentence upon them, announcing that they will die like men. Having witnessed the scene, the psalmist then asks God to establish his just rule over the earth.

10 tn Or “presides over.”

11 tn The phrase עֲדַת אֵל (’adatel, “assembly of El”) appears only here in the OT. (1) Some understand “El” to refer to God himself. In this case he is pictured presiding over his own heavenly assembly. (2) Others take אֵל as a superlative here (“God stands in the great assembly”), as in Pss 36:6 and 80:10. (3) The present translation assumes this is a reference to the Canaanite high god El, who presided over the Canaanite divine assembly. (See Isa 14:13, where El’s assembly is called “the stars of El.”) In the Ugaritic myths the phrase ’dtilm refers to the “assembly of the gods,” who congregate in King Kirtu’s house, where Baal asks El to bless Kirtu’s house (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 91). If the Canaanite divine assembly is referred to here in Ps 82:1, then the psalm must be understood as a bold polemic against Canaanite religion. Israel’s God invades El’s assembly, denounces its gods as failing to uphold justice, and announces their coming demise. For an interpretation of the psalm along these lines, see W. VanGemeren, “Psalms,” EBC 5:533-36.

12 sn The present translation assumes that the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim, “gods”) here refers to the pagan gods who supposedly comprise El’s assembly according to Canaanite religion. Those who reject the polemical view of the psalm prefer to see the referent as human judges or rulers (אֱלֹהִים sometimes refers to officials appointed by God, see Exod 21:6; 22:8-9; Ps 45:6) or as angelic beings (אֱלֹהִים sometimes refers to angelic beings, see Gen 3:5; Ps 8:5).

13 sn The picture of God rendering judgment among the gods clearly depicts his sovereign authority as universal king (see v. 8, where the psalmist boldly affirms this truth).

14 tn Or perhaps “and feared by all gods.” See Ps 89:7.

15 tn The translation assumes that the prefixed verbal form in the first line is an imperfect (“are ashamed”) and that the ambiguous form in the third line is a perfect (“bow down”) because the psalmist appears to be describing the effect of the Lord’s mighty theophany on those who witness it (see vv. 5, 8). Another option is to take the prefixed form in the first line as a jussive (“let all who worship idols be ashamed”) and the ambiguous form in the third line as an imperative (“All you gods, bow down before him!”; cf. NIV).

16 tn Traditionally “Most High.”

17 tn Heb “the words of God.”

18 tn Heb “the counsel of the Most High.”