Psalms 1:5-6

1:5 For this reason the wicked cannot withstand judgment,

nor can sinners join the assembly of the godly.

1:6 Certainly the Lord guards the way of the godly,

but the way of the wicked ends in destruction.

Psalms 4:3

4:3 Realize that the Lord shows the godly special favor;

the Lord responds 10  when I cry out to him.

Psalms 11:5

11:5 The Lord approves of 11  the godly, 12 

but he 13  hates 14  the wicked and those who love to do violence. 15 

Psalms 32:11

32:11 Rejoice in the Lord and be happy, you who are godly!

Shout for joy, all you who are morally upright! 16 

Psalms 37:16

37:16 The little bit that a godly man owns is better than

the wealth of many evil men, 17 

Psalms 37:21

37:21 Evil men borrow, but do not repay their debt,

but the godly show compassion and are generous. 18 

Psalms 37:33

37:33 But the Lord does not surrender the godly,

or allow them to be condemned in a court of law. 19 

Psalms 37:37

37:37 Take note of the one who has integrity! Observe the godly! 20 

For the one who promotes peace has a future. 21 

Psalms 52:6

52:6 When the godly see this, they will be filled with awe,

and will mock the evildoer, saying: 22 

Psalms 55:22

55:22 Throw your burden 23  upon the Lord,

and he will sustain you. 24 

He will never allow the godly to be upended. 25 

Psalms 64:10

64:10 The godly will rejoice in the Lord

and take shelter in him.

All the morally upright 26  will boast. 27 

Psalms 72:7

72:7 During his days the godly will flourish; 28 

peace will prevail as long as the moon remains in the sky. 29 

Psalms 75:10

75:10 God says, 30 

“I will bring down all the power of the wicked;

the godly will be victorious.” 31 

Psalms 112:4

112:4 In the darkness a light 32  shines for the godly,

for each one who is merciful, compassionate, and just. 33 

Psalms 140:13

140:13 Certainly the godly will give thanks to your name;

the morally upright will live in your presence.

Psalms 149:1

Psalm 149 34 

149:1 Praise the Lord!

Sing to the Lord a new song!

Praise him in the assembly of the godly! 35 


tn Or “Therefore.”

tn Heb “arise in,” but the verb is used metonymically here in the sense of “stand”; “endure,” as in 1 Sam 13:14 and Job 8:15. The negated Hebrew imperfect verbal form is here taken as indicating incapability or lack of potential, though one could understand the verb form as indicating what is typical (“do not withstand”) or what will happen (“will not withstand”).

tn Heb “the judgment.” The article indicates a judgment that is definite in the mind of the speaker. In the immediate context this probably does not refer to the “final judgment” described in later biblical revelation, but to a temporal/historical judgment which the author anticipates. Periodically during the OT period, God would come in judgment, removing the wicked from the scene, while preserving a godly remnant (see Gen 6-9; Ps 37; Hab 3).

tn Heb “and sinners in the assembly (or “circle”) of [the] godly.” The negative particle and verb from the preceding line are assumed by ellipsis here (“will not arise/stand”).

sn The assembly of the godly is insulated from divine judgment (Ps 37:12-17, 28-29).

tn The translation understands כי as asseverative. Another option is to translate “for,” understanding v. 6 as a theological explanation for vv. 3-5, which contrasts the respective destinies of the godly and the wicked.

tn Heb “the Lord knows the way of the righteous.” To “know a way” means, in its most basic sense, “to recognize/acknowledge a pathway, route, or prescribed way of life” (see Josh 3:4; Job 21:14; Ps 67:2; Isa 42:16; Jer 5:4-5). Here it could refer to the Lord recognizing the behavior of the godly and, by metonymy, rewarding their godliness with security and prosperity (resulting in the translation, “the Lord rewards the behavior of the godly”). The present translation takes the verb in the sense of “mark out” (cf. Job 23:10), which metonymically could mean “watch over, protect, guard.” In this case the “way of the godly” is not their behavior, but their course of life or destiny; a translation reflecting this would be “the Lord protects the lives of the godly” or “the Lord watches over the destiny of the godly” (cf. NEB, NIV, NRSV). The Hebrew active participle יוֹדֵעַ (yodea’, “knows”) has here a characteristic durative force.

tn Heb “but the way of the wicked perishes.” The “way of the wicked” may refer to their course of life (Ps 146:9; Prov 4:19; Jer 12:1) or their sinful behavior (Prov 12:26; 15:9). The Hebrew imperfect verbal form probably describes here what typically happens, though one could take the form as indicating what will happen (“will perish”).

tn Heb “and know that.”

tn Heb “that the Lord sets apart a faithful one for himself.” The psalmist states a general principle, though the singular form and the parallel line indicate he has himself in mind as the representative godly person. A חָסִיד (khasid; here translated as “the godly”) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

10 tn Heb “hears.”

11 tn Heb “examines,” the same verb used in v. 4b. But here it is used in a metonymic sense of “examine and approve” (see Jer 20:12).

12 tn The singular form is used here in a collective or representative sense. Note the plural form “pure (of heart)” in v. 2.

13 tn Heb “his [very] being.” A נֶפֶשׁ (nefesh, “being, soul”) is also attributed to the Lord in Isa 1:14, where a suffixed form of the noun appears as the subject of the verb “hate.” Both there and here the term is used of the seat of one’s emotions and passions.

14 sn He hates the wicked. The Lord “hates” the wicked in the sense that he despises their wicked character and deeds, and actively opposes and judges them for their wickedness. See Ps 5:5.

15 tn Heb “the wicked [one] and the lover of violence.” The singular form is used here in a collective or representative sense. Note the plural form רְשָׁעִים (rÿshaim, “wicked [ones]”) in vv. 2 and 6.

16 tn Heb “all [you] pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 36:10; 64:10; 94:15; 97:11).

17 tn Heb “Better [is] a little to the godly one than the wealth of many evil ones.” The following verses explain why this is true. Though a godly individual may seem to have only meager possessions, he always has what he needs and will eventually possess the land. The wicked may prosper for a brief time, but will eventually be destroyed by divine judgment and lose everything.

18 tn Heb “an evil [man] borrows and does not repay; but a godly [man] is gracious and gives.” The singular forms are used in a representative sense; the typical evildoer and godly individual are in view. The three active participles and one imperfect (“repay”) draw attention to the characteristic behavior of the two types.

19 tn Heb “the Lord does not abandon him into his hand or condemn him when he is judged.” The imperfects draw attention to the Lord’s characteristic behavior in this regard.

20 tn Or “upright.”

21 tn Heb “for [there is] an end for a man of peace.” Some interpret אַחֲרִית (’akharit, “end”) as referring to offspring (see the next verse and Ps 109:13; cf. NEB, NRSV).

22 tn Heb “and the godly will see and will fear and at him will laugh.”

23 tn The Hebrew noun occurs only here.

24 tn The pronoun is singular; the psalmist addresses each member of his audience individually.

25 tn Heb “he will never allow swaying for the righteous.”

26 tn Heb “upright in heart.”

27 tn That is, about the Lord’s accomplishments on their behalf.

28 tn Heb “sprout up,” like crops. This verse continues the metaphor of rain utilized in v. 6.

29 tn Heb “and [there will be an] abundance of peace until there is no more moon.”

30 tn The words “God says” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation to clarify that God speaks in v. 10.

31 tn Heb “and all the horns of the wicked I will cut off, the horns of the godly will be lifted up.” The imagery of the wild ox’s horn is once more utilized (see vv. 4-5).

32 tn In this context “light” symbolizes divine blessing in its various forms (see v. 2), including material prosperity and stability.

33 tn Heb “merciful and compassionate and just.” The Hebrew text has three singular adjectives, which are probably substantival and in apposition to the “godly” (which is plural, however). By switching to the singular, the psalmist focuses on each individual member of the group known as the “godly.” Note how vv. 5-9, like vv. 1-2a, use the singular to describe the representative godly individual who typifies the whole group.

34 sn Psalm 149. The psalmist calls upon God’s people to praise him because he is just and avenges them.

35 tn Heb “his praise in the assembly of the godly ones.”