Numbers 3:4

3:4 Nadab and Abihu died before the Lord when they offered strange fire before the Lord in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.

Numbers 3:10

3:10 So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; but the unauthorized person 10  who comes near must be put to death.”

Numbers 3:39

3:39 All who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered by the word 11  of the Lord, according to their families, every male from a month old and upward, were 22,000. 12 

Numbers 4:5

4:5 When it is time for the camp to journey, 13  Aaron and his sons must come and take down the screening curtain and cover the ark of the testimony with it.

Numbers 4:19

4:19 but in order that they will live 14  and not die when they approach the most holy things, do this for them: Aaron and his sons will go in and appoint 15  each man 16  to his service and his responsibility.

Numbers 4:27-28

4:27 “All the service of the Gershonites, whether 17  carrying loads 18  or for any of their work, will be at the direction of 19  Aaron and his sons. You will assign them all their tasks 20  as their responsibility. 4:28 This is the service of the families of the Gershonites concerning the tent of meeting. Their responsibilities will be under the authority 21  of Ithamar son of Aaron the priest. 22 

Numbers 4:37

4:37 These were those numbered from the families of the Kohathites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord by the authority of Moses.

Numbers 4:41

4:41 These were those numbered from the families of the Gershonites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord.

Numbers 8:20

8:20 So Moses and Aaron and the entire community of the Israelites did this with the Levites. According to all that the Lord commanded Moses concerning the Levites, this is what the Israelites did with them.

Numbers 8:22

8:22 After this, the Levites went in to do their work in the tent of meeting before Aaron and before his sons. As the Lord had commanded Moses concerning the Levites, so they did.

Numbers 9:6

9:6 It happened that some men 23  who were ceremonially defiled 24  by the dead body of a man 25  could not keep 26  the Passover on that day, so they came before Moses and before Aaron on that day.

Numbers 12:5

12:5 And the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the tent; he then called Aaron and Miriam, and they both came forward.

Numbers 13:26

The Spies’ Reports

13:26 They came back 27  to Moses and Aaron and to the whole community of the Israelites in the wilderness of Paran at Kadesh. 28  They reported 29  to the whole community and showed the fruit of the land.

Numbers 14:2

14:2 And all the Israelites murmured 30  against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died 31  in the land of Egypt, or if only we had perished 32  in this wilderness!

Numbers 16:17

16:17 And each of you 33  take his censer, put 34  incense in it, and then each of you present his censer before the Lord: 250 censers, along with you, and Aaron – each of you with his censer.”

Numbers 16:37

16:37 “Tell 35  Eleazar son of Aaron the priest to pick up 36  the censers out of the flame, for they are holy, and then scatter the coals of fire 37  at a distance.

Numbers 16:47

16:47 So Aaron did 38  as Moses commanded 39  and ran into the middle of the assembly, where the plague was just beginning among the people. So he placed incense on the coals and made atonement for the people.

Numbers 17:6

17:6 So Moses spoke to the Israelites, and each of their leaders gave him a staff, one for each leader, 40  according to their tribes 41  – twelve staffs; the staff of Aaron was among their staffs.

Numbers 17:8

17:8 On the next day Moses went into the tent of the testimony – and 42  the staff of Aaron for the house of Levi had sprouted, and brought forth buds, and produced blossoms, and yielded almonds! 43 

Numbers 17:10

The Memorial

17:10 The Lord said to Moses, “Bring Aaron’s staff back before the testimony to be preserved for a sign to the rebels, so that you may bring their murmurings to an end 44  before me, that they will not die.” 45 

Numbers 18:1

Responsibilities of the Priests

18:1 46 The Lord said to Aaron, “You and your sons and your tribe 47  with you must bear the iniquity of the sanctuary, 48  and you and your sons with you must bear the iniquity of your priesthood.

Numbers 18:8

The Portion of the Priests

18:8 The Lord spoke to Aaron, “See, I have given you the responsibility for my raised offerings; I have given all the holy things of the Israelites to you as your priestly portion 49  and to your sons as a perpetual ordinance.

Numbers 18:20

Duties of the Levites

18:20 The Lord spoke to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion of property 50  among them – I am your portion and your inheritance among the Israelites.

Numbers 18:28

18:28 Thus you are to offer up a raised offering to the Lord of all your tithes which you receive from the Israelites; and you must give the Lord’s raised offering from it to Aaron the priest.

Numbers 20:6

Moses Responds

20:6 So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance to the tent of meeting. They then threw themselves down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appeared to them.

Numbers 20:10

20:10 Then Moses and Aaron gathered the community together in front of the rock, and he said to them, “Listen, you rebels, 51  must we bring 52  water out of this rock for you?”

Numbers 20:12

The Lord’s Judgment

20:12 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, “Because you did not trust me enough 53  to show me as holy 54  before 55  the Israelites, therefore you will not bring this community into the land I have given them.” 56 

Numbers 20:24

20:24 “Aaron will be gathered to his ancestors, 57  for he will not enter into the land I have given to the Israelites because both of you 58  rebelled against my word 59  at the waters of Meribah.

Numbers 25:11

25:11 “Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my anger away from the Israelites, when he manifested such zeal 60  for my sake among them, so that I did not consume the Israelites in my zeal. 61 

Numbers 26:9

26:9 Eliab’s descendants were Nemuel, Dathan, and Abiram. It was Dathan and Abiram who as leaders of the community rebelled against Moses and Aaron with the followers 62  of Korah when they rebelled against the Lord.

Numbers 26:59

26:59 Now the name of Amram’s wife was Jochebed, daughter of Levi, who was born 63  to Levi in Egypt. And to Amram she bore Aaron, Moses, and Miriam their sister.

Numbers 26:64

26:64 But there was not a man among these who had been 64  among those numbered by Moses and Aaron the priest when they numbered the Israelites in the wilderness of Sinai.

Numbers 33:38

33:38 Aaron the priest ascended Mount Hor at the command 65  of the Lord, and he died there in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt on the first day of the fifth month.

tn The verb form is the preterite with vav (ו) consecutive, literally “and Nadab died.” Some commentators wish to make the verb a past perfect, rendering it “and Nadab had died,” but this is not necessary. In tracing through the line from Aaron it simply reports that the first two sons died. The reference is to the event recorded in Lev 10 where the sons brought “strange” or foreign” fire to the sanctuary.

tc This initial clause is omitted in one Hebrew ms, Smr, and the Vulgate.

tn The form בְּהַקְרִבָם (bÿhaqrivam) is the Hiphil infinitive construct functioning as a temporal clause: “when they brought near,” meaning, “when they offered.” The verb קָרַב (qarav) is familiar to students of the NT because of “corban” in Mark 7:11.

tn Or “prohibited.” See HALOT 279 s.v. זָר 3.

tn The expression אֵשׁ זָרָה (’esh zarah, “strange fire”) seems imprecise and has been interpreted numerous ways (see the helpful summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC 4], 132-33). The infraction may have involved any of the following or a combination thereof: (1) using coals from some place other than the burnt offering altar (i.e., “unauthorized coals” according to J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:598; cf. Lev 16:12 and cf. “unauthorized person” [אִישׁ זָר, ’ish zar] in Num 16:40 [17:5 HT], NASB “layman”), (2) using the wrong kind of incense (cf. the Exod 30:9 regulation against “strange incense” [קְטֹרֶת זָרָה, qÿtoret zarah] on the incense altar and the possible connection to Exod 30:34-38), (3) performing an incense offering at an unprescribed time (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 59), or (4) entering the Holy of Holies at an inappropriate time (Lev 16:1-2).

sn This event is narrated in Lev 10:1-7.

sn The two young priests had been cut down before they had children; the ranks of the family of Aaron were thereby cut in half in one judgment from God. The significance of the act of judgment was to show that the priests had to sanctify the Lord before the people – they were to be examples that the sanctuary and its contents were distinct.

tn The verb is the Piel preterite from the root כָּהַן (kahan): “to function as a priest” or “to minister.”

tn The expression “in the presence of” can also mean “during the lifetime of” (see Gen 11:28; see also BDB 818 s.v. פָּנֶה II.7.a; cf. NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV).

tc The LXX includes the following words here: “and all things pertaining to the altar and within the veil.” Cf. Num 18:7.

10 tn The word is זָר (zar), usually rendered “stranger, foreigner, pagan.” But in this context it simply refers to anyone who is not a Levite or a priest, an unauthorized person or intruder in the tabernacle. That person would be put to death.

11 tn Here again the Hebrew has “at the mouth of,” meaning in accordance with what the Lord said. So also in v. 51.

12 tn The total is a rounded off number; it does not duplicate the precise total of 22,300. Some modern scholars try to explain it by positing an error in v. 28, suggesting that “six” should be read as “three” (שֵׁשׁ [shesh] as שָׁלֹשׁ [shalosh]).

13 tn The Hebrew text uses the infinitive construct in an adverbial clause of time; literally it says “in the journeying of the camp.” The genitive in such constructions is usually the subject. Here the implication is that people would be preparing to transport the camp and its equipment.

14 tn The word order is different in the Hebrew text: Do this…and they will live. Consequently, the verb “and they will live” is a perfect tense with a vav (ו) consecutive to express the future consequence of “doing this” for them.

15 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive continues the instruction for Aaron.

16 tn The distributive sense is obtained by the repetition, “a man” and “a man.”

17 tn The term “whether” is supplied to introduce the enumerated parts of the explanatory phrase.

18 tn Here again is the use of the noun “burden” in the sense of the loads they were to carry (see the use of carts in Num 7:7).

19 tn The expression is literally “upon/at the mouth of” (עַל־פִּי, ’al-pi); it means that the work of these men would be under the direct orders of Aaron and his sons.

20 tn Or “burden.”

21 tn Or “the direction” (NASB, TEV); Heb “under/by the hand of.” The word “hand” is often used idiomatically for “power” or “authority.” So also in vv. 33, 37, 45, 48.

22 sn The material here suggests that Eleazar had heavier responsibilities than Ithamar, Aaron’s fourth and youngest son. It is the first indication that the Zadokite Levites would take precedence over the Ithamar Levites (see 1 Chr 24:3-6).

23 tn In the Hebrew text the noun has no definite article, and so it signifies “some” or “certain” men.

24 tn The meaning, of course, is to be ceremonially unclean, and therefore disqualified from entering the sanctuary.

25 tn Or “a human corpse” (so NAB, NKJV). So also in v.7; cf. v. 10.

26 tn This clause begins with the vav (ו) conjunction and negative before the perfect tense. Here is the main verb of the sentence: They were not able to observe the Passover. The first part of the verse provides the explanation for their problem.

27 tn The construction literally has “and they went and they entered,” which may be smoothed out as a verbal hendiadys, the one verb modifying the other.

28 sn Kadesh is Ain Qadeis, about 50 miles (83 km) south of Beer Sheba. It is called Kadesh-barnea in Num 32:8.

29 tn Heb “They brought back word”; the verb is the Hiphil preterite of שׁוּב (shuv).

30 tn The Hebrew verb “to murmur” is לוּן (lun). It is a strong word, signifying far more than complaining or grumbling, as some of the modern translations have it. The word is most often connected to the wilderness experience. It is paralleled in the literature with the word “to rebel.” The murmuring is like a parliamentary vote of no confidence, for they no longer trusted their leaders and wished to choose a new leader and return. This “return to Egypt” becomes a symbol of their lack of faith in the Lord.

31 tn The optative is expressed by לוּ (lu) and then the verb, here the perfect tense מַתְנוּ (matnu) – “O that we had died….” Had they wanted to die in Egypt they should not have cried out to the Lord to deliver them from bondage. Here the people became consumed with the fear and worry of what lay ahead, and in their panic they revealed a lack of trust in God.

32 tn Heb “died.”

33 tn Heb “and take, a man, his censer.”

34 tn This verb and the following one are both perfect tenses with vav (ו) consecutives. Following the imperative they carry the same force, but in sequence.

35 tn Heb “say to.”

36 tn The verb is the jussive with a vav (ו) coming after the imperative; it may be subordinated to form a purpose clause (“that he may pick up”) or the object of the imperative.

37 tn The Hebrew text just has “fire,” but it would be hard to conceive of this action apart from the idea of coals of fire.

38 tn Heb “took.”

39 tn Or “had spoken” (NASB); NRSV “had ordered.”

40 tn Heb “a rod for one leader, a rod for one leader.”

41 tn Heb “the house of their fathers.”

42 tn Here too the deictic particle (“and behold”) is added to draw attention to the sight in a vivid way.

43 sn There is no clear answer why the tribe of Levi had used an almond staff. The almond tree is one of the first to bud in the spring, and its white blossoms are a beautiful sign that winter is over. Its name became a name for “watcher”; Jeremiah plays on this name for God’s watching over his people (1:11-12).

44 tn The verb means “to finish; to complete” and here “to bring to an end.” It is the imperfect following the imperative, and so introduces a purpose clause (as a final imperfect).

45 tn This is another final imperfect in a purpose clause.

46 sn This chapter and the next may have been inserted here to explain how the priests are to function because in the preceding chapter Aaron’s position was affirmed. The chapter seems to fall into four units: responsibilities of priests (vv. 1-7), their portions (vv. 8-19), responsibilities of Levites (vv. 20-24), and instructions for Levites (vv. 25-32).

47 tn Heb “your father’s house.”

48 sn The responsibility for the sanctuary included obligations relating to any violation of the sanctuary. This was stated to forestall any further violations of the sanctuary. The priests were to pay for any ritual errors, primarily if any came too near. Since the priests and Levites come near all the time, they risk violating ritual laws more than any. So, with the great privileges come great responsibilities. The bottom line is that they were responsible for the sanctuary.

49 tn This is an uncommon root. It may be connected to the word “anoint” as here (see RSV). But it may also be seen as an intended parallel to “perpetual due” (see Gen 47:22; Exod 29:28; Lev 6:11 [HT]).

50 tn The phrase “of property” is supplied as a clarification.

51 tn The word is הַמֹּרִים (hammorim, “the rebels”), but here as a vocative: “you rebels.” It was a harsh address, although well-earned.

52 tn The word order and the emphasis of the tense are important to this passage. The word order is “from this rock must we bring out to you water?” The emphasis is clearly on “from this rock!” The verb is the imperfect tense; it has one of the modal nuances here, probably obligatory – “must we do this?”

53 tn Or “to sanctify me.”

sn The verb is the main word for “believe, trust.” It is the verb that describes the faith in the Word of the Lord that leads to an appropriate action. Here God says that Moses did not believe him, meaning that what he did showed more of Moses than of what God said. Moses had taken a hostile stance toward the people, and then hit the rock twice. This showed that Moses was not satisfied with what God said, but made it more forceful and terrifying, thus giving the wrong picture of God to the people. By doing this the full power and might of the Lord was not displayed to the people. It was a momentary lack of faith, but it had to be dealt with.

54 sn Using the basic meaning of the word קָדַשׁ (qadash, “to be separate, distinct, set apart”), we can understand better what Moses failed to do. He was supposed to have acted in a way that would have shown God to be distinct, different, holy. Instead, he gave the impression that God was capricious and hostile – very human. The leader has to be aware of what image he is conveying to the people.

55 tn Heb “in the eyes of.”

56 tn There is debate as to exactly what the sin of Moses was. Some interpreters think that the real sin might have been that he refused to do this at first, but that fact has been suppressed from the text. Some think the text was deliberately vague to explain why they could not enter the land without demeaning them. Others simply, and more likely, note that in Moses there was unbelief, pride, anger, impatience – disobedience.

57 sn This is the standard poetic expression for death. The bones would be buried, often with the bones of relatives in the same tomb, giving rise to the expression.

58 tn The verb is in the second person plural form, and so it is Moses and Aaron who rebelled, and so now because of that Aaron first and then Moses would die without going into the land.

59 tn Heb “mouth.”

60 tn Heb “he was zealous with my zeal.” The repetition of forms for “zeal” in the line stresses the passion of Phinehas. The word “zeal” means a passionate intensity to protect or preserve divine or social institutions.

61 tn The word for “zeal” now occurs a third time. While some English versions translate this word here as “jealousy” (KJV, ASV, NASB, NRSV), it carries the force of God’s passionate determination to defend his rights and what is right about the covenant and the community and parallels the “zeal” that Phinehas had just demonstrated.

62 tn Or “company” (so KJV, NASB, NRSV); Heb “congregation.”

63 tn Heb “who she bore him to Levi.” The verb has no expressed subject. Either one could be supplied, such as “her mother,” or it could be treated as a passive.

64 tn “who had been” is added to clarify the text.

65 tn Heb “mouth.”